関門海峡、夕涼み!/ Cooling off in the evening at Kanmon strait!

Japanese Title (邦題): 「関門海峡、夕涼み!」末尾に

 

Cooling off in the evening at Kanmon strait!

Good morning to the World and Kanmon!

This weekend, we went out to the pier to enjoy cool sea breeze with one of the most repeated guests.

nightfishin01

And we let her to catch fish there.

nightfishin02

We are a little guesthouse TOUKA, but we make effort to promote our repeater guests something new every time. So please feel free to stay here again and more than 3 times. We think you will experience something fun every time.

Thank you and you have an always happy and nice day.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

関門海峡、夕涼み!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

この週末は、リピート回数最多タイのゲストさんと夜の埠頭へ夕涼み。

nightfishin01

最多タイだけに鯛を釣っていただきました。

nightfishin02

ちいさいゲストハウスながら、リピーターさんにも飽きないステイを提案する「灯火」です。どうぞ皆さん安心して二度・三度とご利用下さい。ココでは、なにかしら面白いことが起こると思いますよ。

それでは、どうぞいつも楽しく素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ

平凡の中の非凡!/ Unusual matters in usual day!

Japanese Title (邦題): 「平凡の中の非凡!」末尾に

 

Unusual matters in usual day!

Good morning to the World and Kanmon!

On the first day of three day holidays, it was average weather at this time of year, which is heavy rain, in Kanmon area.

oceansday04

But we are very happy having two type of guests in TOUKA. The guests are:

(1) Repeater guest from foreign country.
(2) Guest who chose to stay in TOUKA as the first accommodation for the first trip abroad.

We have to give our precious guests best hospitality.

Thank you and you have an unusual nice day.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

平凡の中の非凡!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

関門エリアの三連休はこの時期らしい天気、つまり激しい雨で始まりました。

oceansday04

けれども、二種類の貴重なゲストを迎えて「灯火」有り難いムードに包まれています。そのゲストとは:

(1) 国境を超えてやってきたリピーターゲスト
(2) 人生で最初の海外旅行の最初の宿泊先に「灯火」を選んでくれたゲスト

しっかりおもてなししなきゃ!

それでは、どうぞいい意味で非凡で素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ

坂の上にも三年!/ Three years ago today!

Japanese Title (邦題): 「坂の上にも三年!」末尾に

 

Three years ago today!

Good morning to the World and Kanmon!

Just three years ago today, a little guesthouse was opened under a little lighthouse stand on the steep hill.

I met this building in the new year holiday of the year, it was re-installed as a guesthouse with 6 months speed preparation. And it was opened in the month of June as my original schedule.

Because TOUKA was opened on TAIAN day ( = the most lucky day of the Japanese calendar ), we have had both guests and repeater guests little by little but steadily. (It has been amazing most repeater guests are from foreign countries.) It is now very fun place for our guests and us.

ghunderlh01

It was the topic with guests today again that it is unbelievable thing that all of our guest is wonderful people as well as they are precious guests climbing up such a steep road to stay here.

I decide myself again to make this guesthouse more and more happy and beloved place.

Thank you and you have wonderful time by piling up one nice days.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

坂の上にも三年!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

ちょうど三年前の今日、ちいさいゲストハウス「灯火」は急な坂の上に立つちいさい灯台の下で産声をあげました。

その年のお正月に建物に出会ってから、6ヶ月のスピード準備で開店まで漕ぎつけ、予定していた6月中に開店することができました。

大安の日の開店にこだわったのが良かったのか、毎年少しづつ着々とゲストもリピーター(なんと海外からのリピーターですよ!)も増えて、とっても楽しい空間になりました。

ghunderlh01

昨晩もゲストとの話題にのぼりましたが、こんな何もない急な坂の上にゲストがきてくれるだけでもありがたいのに、来てくれるゲストがみんな素敵な人ばかりなのが本当に驚きです。

これからもずっと細く長く愛される宿になれるように頑張ろうと、あらためて決心したところです。

それでは、どうぞ素敵な一日一日を積み上げて!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ