振り返って / Looking back first half of May

Japanese Title (邦題):「振り返って」末尾に

 

Looking back first half of May

Good morning to the World and Kanmon!

On Tuesday, it was very hot like summer here in Kanmon area. It seemed very hot all over Japan.

singapore00

On such hot day, I prefer to stay in cool room and looking back first half of May.

(Before I knew it, half of the fifth month had passed already. I did remember the phrase “time flies like an arrow”.)

During the period, we were able to see familiar faces.

Among such people, we were especially happy when we see him who has been here four times.

He is not from domestic city, not from neighbor country.

singapore01

He did came from the everlasting summer island, Singapore, where is always hot like yesterday.

singapore02

During his stay, he cooked for us and we could fun time talking each other over the meals just like typical guesthouse.

Thank you and you have a nice day with joy of reunion.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

振り返って

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。 おはようございます。

火曜日の関門エリアは真夏日、全国的にも暑い一日でした。

singapore00

そんな一日は涼しい室内で5月前半を振り返ってみたりしていました。

(気がつけば、5月も折り返していて、まさに光陰矢の如しです。)

この5月前半、いくつもの懐かしい顔に会うことができました。

中でもうれしかったのは4度目のリピーターさん。

それも国内ではありませんよ、隣国からでもありません。

singapore01

なんと昨日の屋外みたいにいつも暑い常夏の国、シンガポールから!

singapore02

滞在中は手作りの料理を振る舞っていただいたり、なんともゲストハウスらしい交流を満喫しました。

それでは、再会の喜びに溢れる素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

 

おっ、リピーター!あれ? / Repeater guest! But really?

Japanese Title (邦題): 「おっ、リピーター!あれ?」末尾に

 

Repeater guest! But really?

Good morning to the World and Kanmon!

During a break of heavy TSUYU rain, we found something moving on our wood deck. He/She was relaxed there and kept grooming after taking a glance at us.

visitor2

visitor3

At first, we thought that he is an usual red tabby cat* living in this town before our opening, but..

visitor1

we recognized that the cat is much thinner and he may be not the same one.

It seems that cats’ group distribution here was replaced completely.

Thank you and you have a nice day, being strong in rain. being tolerant against diversity.

(*the last picture is that of old cat.)

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

おっ、リピーター!あれ?

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

梅雨雨の小休止。デッキの上で動く影。チラッとこちらを見たあとは、くつろいで毛づくろいしてました。

visitor2

visitor3

開業前から見ていた茶トラ猫*かと思ったら、、、

visitor1

なんか体つきがスリム。ライザップに通ったわけでもないだろうに。きっと違う猫なんでしょう。

やっぱり町ネコの分布図は書き換えられているようです。

それでは、多様化に対して寛容に素敵な一日を!

(*最後の画像が以前のネコです。)

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

関門海峡、夕涼み!/ Cooling off in the evening at Kanmon strait!

Japanese Title (邦題): 「関門海峡、夕涼み!」末尾に

 

Cooling off in the evening at Kanmon strait!

Good morning to the World and Kanmon!

This weekend, we went out to the pier to enjoy cool sea breeze with one of the most repeated guests.

nightfishin01

And we let her to catch fish there.

nightfishin02

We are a little guesthouse TOUKA, but we make effort to promote our repeater guests something new every time. So please feel free to stay here again and more than 3 times. We think you will experience something fun every time.

Thank you and you have an always happy and nice day.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

関門海峡、夕涼み!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

この週末は、リピート回数最多タイのゲストさんと夜の埠頭へ夕涼み。

nightfishin01

最多タイだけに鯛を釣っていただきました。

nightfishin02

ちいさいゲストハウスながら、リピーターさんにも飽きないステイを提案する「灯火」です。どうぞ皆さん安心して二度・三度とご利用下さい。ココでは、なにかしら面白いことが起こると思いますよ。

それでは、どうぞいつも楽しく素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ