船、そしてゲスト、ともに光に導かれて!/ Leading light for ships and guests!

Japanese Title (邦題):「船、そしてゲスト、ともに光に導かれて!」末尾に

 

Leading light for ships and guests!

Good morning to the World and Kanmon!

Lately, guests are keep coming to this place and staying in this little guesthouse.

It is like ships, led by the light of this lighthouse in this Kanmon strait.

lead01

We really appreciated with this situation.

And we hope every guest visiting here have wonderful memory to bring back to each home country.

Thank you and you have a nice day, led by a nice guide.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

船、そしてゲスト、ともに光に導かれて!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

最近になって、ようやくこのちいさいゲストハウスをゲストに絶え間なく訪れていただけるようになりました。

その様子は、まるでちいさな灯台の光に導かれて関門海峡を進む船の姿のようです。

lead01
(どんな様子のことを言っているのか、ココに来ていただければ詳しく解説致します。)

そんな状況をとてもありがたいと感じています。

そしてココを訪れるゲストお一人お一人が素敵な思い出を胸に詰めて、それぞれのお国へ戻っていっていただきたいなぁと考えています。

それでは、どうぞ素敵ななにかに導かれて過ごす素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ

祝 最西端更新!次なる夢の実現へ / The westernmost record updated! to the next dream

Japanese Title (邦題): 「祝 最西端更新!次なる夢の実現へ」末尾に

 

The westernmost record updated! to the next dream

Good morning to the World and Kanmon!

The guest came this week came from the outside of the end of the land before the Age of Discovery.

He was a handsome and powerful latin guy.

With his visit, we could update our westernmost record and get point of Spain to our target:
“Traveling around the world by the country where guests came from”

canarias01

He was so powerful that :
he climbed up to our “power spot” easily, just after check-in,
he went to Yamaguchi’s SAMURAI town by walking and bicycle the next day,
and
he walked to Kokura to get ticket of “Japan Rail Pass” on the third day.
Everyday during his stay, he was very active moving around here without using public transportation.

Also he do yoga-style stretching every morning, in our YOGA Room. He seemed to be pleased with the room.

In the case of the guest from outside of Asia, it is very interesting for us to communicate and feel quite different culture, lifestyle and way of thinking.

My next target/dream after getting guests from various countries will be
“To visit guests’ counties and meet with them again”.

Promising with him of my visiting the island on the Atlantic Ocean make me feel that the dream is getting closer.

Thank you and you have a nice day, having exciting dream in your future.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

祝 最西端更新!次なる夢の実現へ

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

今週いらしたゲストさんは、、、

大航海時代以前の地の果てと呼ばれていた場所の、さらに外側からいらっしゃいました。

ジローラモを越える、オトコ男しいオトナのイケメンでした。

おかげで、「灯火」の目標とする
「ゲストのお国による世界旅行・世界一周・世界制覇」は、、、
最西端の更新と、スペイン制覇を達成することができました。

canarias01

到着初日、チェックイン直後に、ちょっと散歩と言って「灯火」イチオシのパワースポットまで一人で登ってくるわ、翌日は真夏日の中、徒歩+電チャリ電源切っての利用で、さらっと功山寺までで行かれたり、翌日には運動量が足りないと、Jレールパスの引き換えのために小倉まで歩いて行ったりと、滞在期間中ずっと、エネルギシュな発揮されていました。

そうそう、朝は「灯火」自慢のヨガ・ルームで毎日一時間弱念入りにストレッチをされていて、「灯火」のヨガ・ルームをとても気に入っていただきました。

アジア圏外からのゲストの場合、文化・生活スタイル・ものの考え方が違うので、コミュニケーションするのがとても楽しいですね。

さて、いろんな国からのゲストを受け入れた先にある、長期的な夢は、
「ゲストの国を訪れて、ゲストとの再会を果たす」です。

今回、大西洋に浮かぶ島へ訪問する約束も出来て、その夢の実現も少しだけ近づいた気がします。

それでは、どうぞ未来にワクワクする目標がある、そんな素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ

ひとつ ひとつ 夢が実現してく、、、/ DREAMs are coming TRUE

Japanese Title (邦題): 「ひとつ ひとつ 夢が実現してく、、、」末尾に

 

DREAMs are coming TRUE

Good morning to the World and Kanmon!

It is June now.

As I mentioned in past article, it has been one year since opening of TOUKA in this June.

This one year was long period, but I am feeling that it was short like a moment.

TOUKA is not good yet as a guesthouse.
But my dreams which I had before opening have been coming true little by little.
It has been so exciting to me.

For example, one of dreams came true during I was in Tokyo last week.

“Meeting with the guests who stayed in TOUKA”

I could meet again with two guests and had fun time.

tokyo01

tokyo02
(We made Gyoza in my house in Tokyo, together with my child’s family.)

Thank you and you have a nice day, with meeting with precious people.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

ひとつ ひとつ 夢が実現してく、、、

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

さあ、6月になりました。

先に記事にしたとおり、今月で「灯火」オープンから1年です。

長いようで、あっという間の1年だったように感じます。

ゲストハウスとしては、まだまだの「灯火」ですが、
この一年の間、オープンしたらやってみたかったことが少しづつ現実化できていて
一つ一つ実現するたびにゾクゾク・ワクワクしています。

例えば、先週、東京に行っている間にもある夢が実現しました。

「利用していただいたゲストに再び会う」

今回は東京で二人のゲストと再会し、楽しい時間を過ごすことが出来ました。

(そのうち一人とは、自分の東京の家で会って、娘家族と一緒に、本格的な餃子の作り方を教えてもらいました。)

tokyo01

tokyo02

それでは、どうぞ懐かしい顔と再会する素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ