心地よい空間!/ One comfortable space!

Japanese Title (邦題): 「心地よい空間!」末尾に

 

One comfortable space!

Good morning to the World, Hyuga and Kanmon!

I went to Miyazaki pref. on my vacation.

It was not a traveling, but I tried to visit various hot spots for my study to create comfortable space. The building was renovated to a wonderful place.

stairsofthesea01

The most impressive facility locates by the beach and it used to be a old fashioned Showa style drive-in.

stairsofthesea02

stairsofthesea03

They seems to sell local fresh products and souvenirs but not like ordinal Japanese local one. They combines several factors such as gelato stand, big franchise coffee shop very well and so on and create comfortable space with one concept.

stairsofthesea04

stairsofthesea05

stairsofthesea06

This is not a topic about this local town, Moji. But we hope that new commercial facility which is planned to be opened at east pier of Mojiko will be like this facility. With that purpose, we report this article.

stairsofthesea07

tothebeach01

At the facility, not only young people but also local elder people dress up casually/naturally and are visiting the place and that game me good impression very much. We believe that people in charge to establish new facility in Mojiko should visit this place.

Thank you and you have a nice day in a comfortable space.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

心地よい空間!

世界中に朝が、日向に、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

お休みを利用して行ってきた宮崎。

旅行というわけではありませんでしたが、勉強も兼ねてついでに話題のスポットを訪問してみました。

stairsofthesea01

以前は昭和の香りがするドライブインでしたが、なんとも素敵で快適な施設が出来ていました。

stairsofthesea02

stairsofthesea03

その土地の特産品やお土産なども扱っているようですが、従来型の「お土産センターとも道の駅とも違う雰囲気です。ジェラートや、全国フランチャイズのカフェなども実にうまい具合に統一したコンセプトで融合し、まとまっている心地よい空間です。

stairsofthesea04

stairsofthesea05

stairsofthesea06

この町の施設の話題ではありませんが、来年の夏にオープンすることになっている門司港東海岸の商業施設もこんな風に心地よい場所になってもらいたいという期待を込めてレポートします。

stairsofthesea07

tothebeach01

地元の年配の女性たちもお洒落して利用している姿はとても良い印象を受けました。門司港の商業施設開発に関わる人は視察に行くべきでしょうね。

それでは、どうぞ居心地の良い空間で素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ

細〜く、長〜く、そして楽しく!/ A Little, Long and Happy!

Japanese Title (邦題): 「細〜く、長〜く、そして楽しく!」末尾に

 

A Little, Long and Happy!

Good morning to the World and Kanmon!

It was heavy thunder storm last night and weather is not good now.
However it is wonderful morning for us.

It was today just 2 years ago, we opened this guesthouse TOUKA.

It has been fun 2 years with kind supporters and good guests.

In this guesthouse, there are many footprints of our guests from all over the world.
They are all wonderful memories for us.

We really think that we want to keep welcoming guests to be loved a little and long.
And we want to be happy together.

We are now preparing a little event to celebrate our 2nd Anniversary.

flyer2018-03

According to weekly forecast, it has been not good but latest forecast is showing better weather. We feel like a little light referring to the dark clouds. (Because we are TOUKA.)

weather21

We hope it will be find as this forecast.

Thank you and you have a nice and happy day.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

細〜く、長〜く、そして楽しく!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

深夜からの雷雨で空模様はイマイチの朝ですが、とっても気分のいい朝です。

今からちょうど二年前、大安の日「灯火」はオープンしました。

支援していただいている皆さんや、素敵なゲストに利用してもらい二年が経ちました。

施設内には世界中からいらっしゃったゲストの足跡が残っています。
ゲストとの楽しい思い出がいっぱいです。

これからも細く、長く、でもとても楽しく「おもてなし」していきたい、そうあらためて感じています。

さて、日曜には二周年のささやかなイベントを準備中です。

flyer2018-03

週間予報で見ていてお天気が心配されていましたが、次第に都合の良い予報になってきて、日曜だけ暗雲に光がさす思いです(灯火だけに)。

weather21

この予報の通り晴れて欲しいですね。

それでは、どうぞいつも楽しく素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ

キレイに花咲く準備しています! / Preparing Big Flowers bloom beautiful on time!

Japanese Title (邦題): 「キレイに花咲く準備しています!」末尾に

 

Preparing Big Flowers bloom beautiful on time!

Good morning to the World and Kanmon!

We are the guesthouse who propose life with flowers and greens.

Nowadays, that flowers are preparing to bloom.

Yes, the flowers were blooming very beautiful, when we opened this guesthouse last year.

ajisai01

We believe that they will be in perfect bloom on the time of anniversary event here.

Thank you and you have a nice day, exciting just before full bloom.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

キレイに花咲く準備しています!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

花と緑のある生活を提案中のゲストハウスです。

花といえば、あの花がまもなく咲き始めそうです。

そう、このゲストハウスがオープンした頃にキレイに咲いていた花。

ajisai01

きっと一周年記念のイベントに合わせて咲き揃ってくれるでしょう。

それでは、どうぞ花咲く前のワクワクするような素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ