忍び寄る恐怖!/ The danger creeping up on us!

Japanese Title (邦題): 「忍び寄る恐怖!」末尾に

 

The danger creeping up on us!

Good morning to the World and Kanmon!

On Tuesday after the storm, I drove around neighbor town where I can go cross the bridge or through the tunnel and I found this.

koban01

A KOBAN (police box) seemed to be disinfected by the three people wearing protective clothings.
(As I don’t want be in trouble, name is hidden and picture is shaded off.)

We have reported running out of surgical masks, toilet rolls, pastas and rices. And we informed of the nosocomial infection happened at a big hospital in this town. However I couldn’t imagine that I do see such scene in neighbor town.

I did felt that it is creeping up on us on Tuesday.
Yes, we do keep taking extra care to run this guesthouse.

Thank you and you have a nice day without letting your guard down.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

忍び寄る恐怖!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

嵐のあとの火曜日、橋を渡って(トンネルをくぐって)となり町を走っていた時にみた光景です。

koban01

とある交番を仰々しい防護服を着た3人が消毒していたようでした。
(トラブルに巻き込まれたくないので、名前と画像はぼかしてあります。)

マスクがなくなり、トイレットペーパーがなくなり、パスタがなくなり、お米がなくなり、そしてこの町の大型病院で院内感染が発生したことをお伝えしてきました。しかしながら身近なところで、こんな光景をみることになろうとは想像していませんでした。

どんどん近づいてきているように感じた火曜日でした。
さらに気を引き締めて運営したいと思います。

それでは、気を緩めることなく素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

晴れるといいね!/ Hoping clear sky!

Japanese Title (邦題): 「晴れるといいね!」末尾に

 

Hoping clear sky!

Good morning to the World and Kanmon!

It was like a storm on Sunday to Monday afternoon around Kanmon.

springstorm01

Most of cherry blossoms were blown off here.

springstorm02

However we could see sunlight in the evening of Monday and

springstorm03

we are hoping clear sky on Tuesday, today.

Not only for the weather but also for the current catastrophe.

Thank you and you have a nice day after spring storm.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

晴れるといいね!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

日曜から月曜の午後にかけて、関門エリアはものすごい雨でした。

springstorm01

桜はぼぼ散ってしまったようです。

springstorm02

でも夕方の西の空は明るくて、、、

springstorm03

晴れるといいね。

天気も、今の騒動も、、、ね。

それでは、嵐のあとの素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

 

夜の散歩もね!/ Good to take night walk around here too!

Japanese Title (邦題): 「夜の散歩もね!」末尾に

 

Good to take night walk around here too!

Good morning to the World and Kanmon!

Today is Sunday, but no sun. It is raining here and will rain hard whole day today.

Cherry blossoms will be all fell off by this rain.

What we found this spring was that there are good night SAKURUA spots around TOUKA. They aren’t lightened up commercially but we could enjoy beautiful SAKURA here.

snowyfishing05

sakura2020-06

sakura2020-05

Let’s walk together in next spring. IZAKAYA is not only fun night place in local Japan.
(Night entertainment districts are now most dangerous spots for COVID-19 now, aren’t they?

Thank you and you have a nice day and fun night.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

夜の散歩もね!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

今日は日曜日。関門エリアは雨で、一日中激しく降るそうです。

この雨で今年の桜はみな散ってしまうでしょうね。

今年の発見は夜桜! 別にライトアップしているわけではないのに「灯火」周辺は夜きれいに照らされる桜の木が多いことに気が付きました。

snowyfishing05

sakura2020-06

sakura2020-05

来年の春はみんなで散歩しましょう。居酒屋だけが日本の地方の夜の楽しみではないですよ。
(いまや居酒屋は密閉・密集・密接の三拍子揃う場所と言う認識ですし、、、)

それでは、夜も楽しく素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )