橋は違っても、、、/ Type of bridges are different, but

Japanese Title (邦題): 「橋は違っても、、、」末尾に

 

Type of bridges are different, but

Good morning to the World and Kanmon!

I visited a strait town where I have wanted to go for years.

Exif_JPEG_PICTURE

It was really beautiful town. Type of bridge and size of strait are different but the town and Kanmon has quite similar atmosphere.

Exif_JPEG_PICTURE

I recognized the reason later on the way back from the town.

Both towns are in same national park, “Seto Inland Sea National Park”, even if they locate very far from each other.

It means that there can be more beautiful sceneries in this big park which will be my favorite one in future. I felt excited about it on the way back.

Thank you and you have a nice day, you have never seen.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

橋は違っても、、、

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

一度行ってみたいと思っていた海峡の町を訪ねました。

Exif_JPEG_PICTURE

本当に美しい町でした。不思議なことに、海峡のスケール、橋のタイプなどまったく違うのに、ここ関門と同じ匂いを感じました。

Exif_JPEG_PICTURE

その町を離れて、運転しながら気が付きました。

ずいぶん距離は離れていますが、同じ瀬戸内海国立公園の中にある町だということを。

ということは、この広い国立公園、まだ見ぬ未来のお気に入りの風景に出会えるかもしれません。そんな期待に胸ふくらます帰り道でした。

それでは、まだ見ぬ素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

橋のある風景 / A view with a bridge

Japanese Title (邦題): 「橋のある風景」末尾に

 

A view with a bridge

Good morning to the World and Kanmon!

The greatest features of this area Kanmon are strait and bridge, but there are similar places in the island country, Japan.

When I visit a town with big bridge, I want to see the bridge. It may be because I am living in a strait town.

Exif_JPEG_PICTURE

Exif_JPEG_PICTURE

As Japanese technology of building bridges is so advanced and artistic, every town with bridge is so beautiful and impressive to me.

The value of the land becomes high with only view of the sea, and it can be more with beautiful strait and a bridge.

Thank you and you have a nice day in a town with the sea.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

橋のある風景

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

ここ関門エリアの最大の特徴は海峡と橋ですが、島国にっぽんにはよく似た場所があります。

大きな橋がある町を訪れると、ひと目見ておきたいと思うのは、海峡の町で生活しているせいかもしれません。

Exif_JPEG_PICTURE

Exif_JPEG_PICTURE

日本の橋梁技術が芸術的にも優れているせいか、どの町も橋と一体化した景色が美しく印象に残ります。

海が見えるだけでもその土地のポイントは高いのに、そこが海峡で、そこに橋まで架かっているとたまりません。

それでは、海の見える町で素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

今年のサンタは、、、/ Santa Clause 2020

Japanese Title (邦題): 「今年のサンタは、、、」末尾に

 

Santa Clause 2020

Good morning to the World and Kanmon!

We are realizing that only one week left before Christmas.

Are you ready for Christmas yet?

At the beginning of December, before the third wave of pandemic, I already finished Christmas project and we have only year-end cleaning left before the new year.

xmas2020-01

This year, members of Santa Clause were strictly selected. And we all wore face masks and face shields to visited at an orphanage.

xmas2020-02

It was our first experience in 21 years that we didn’t meet and communicate with the kids living there. We entrusted our presents and feeling for kids to the teacher of the orphanage.

Thank you and you have a nice day, keeping physical distance, but keeping each heart close.

P.S. According to the teacher, the orphanage is already full of children but government office kept calling everyday to ask them to accept more kids. Child abuse is the reason in the most cases. We were all surprised that it is happening in real world, which we are hearing in TV news.
We want all parents to keep away from child abuse, all young generation to become good adult/parents without child abuse. It is the hope of us, Santa Clause.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

今年のサンタは、、、

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

気がついたら、、、クリスマスまで1週間ですね。

クリスマスの準備は万端でしょうか?

宿主はすでに12月初め、感染拡大前にクリスマスの仕事を終えてしまったので、あとは年越し大掃除を残すのみです。

xmas2020-01

今年のサンタクロースはメンバーを厳選して少数精鋭で編成した上に、マスクにフェースシールド姿という完全装備の装いです。

xmas2020-02

21年目にして初めて施設の子供たちと会うのを我慢し、プレゼントと気持ちを先生に託しました。

それでは、心と心は密に素敵な一日を!

追伸: 先生によると、相変わらず定員いっぱいで運営しているにも関わらず、今年は児童相談所からの受け入れ要請の電話が毎日のように入っているそうです。理由はほぼ「児童虐待」だそうで、ニュースで聞く内容が実際に起きていることにメンバー全員驚きを隠せませんでした。
子供のいらっしゃる方は絶対に子供に暴力を振るわないように、子供はまだという方は虐待しない大人/親に育ってください。サンタクロースからのお願いです。

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )