第二日目 〜 田舎もんの憧れ!/ The second day!

Japanese Title (邦題): 「第二日目 〜 田舎もんの憧れ!」末尾に

 

The second day!

Good morning to the World and Kanmon!

On the second day of Mount Fuji stay during my transportation between dual living spots, I drove up the the highland on the foot.

fuji2021spring02

I woke up under the mountain and moved to my favorite spot away from expected crowd in the daytime.

fuji2021spring03

I do like this spot very much ‘cause I can have a huge margin of parking space as well as the perfect location enjoying the mountain at the waterfront of the big lake. There is extremely low risk of infection.

Since I started business in the country side of this country, I have felt that I love the mountain much more than ever.

I believe that the view of the mountain from this spot is much better than that at the top of the mountain.

Thank you and you have a nice day at the power spot will full of prana from the sacred mountain.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

第二日目 〜 田舎もんの憧れ!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

宿主の二拠点往来、富士ステイの二日目は、ハイランド・ステイ!

fuji2021spring02

常宿(?)で山を見ながら目覚めた後は、日中に人出が増えるのを見越してお気に入りスポットに移動!

fuji2021spring03

ウォーターフロントの駐車場も悠々と使えて、眼前にひろがる広い裾の富士山を満喫。ここなら密から程遠いため感染リスクも僅少で安心です。

思えば、田舎に引きこもってから、この山に対する憧れがいっそう強くなった気がします。

ザ・にっぽんの山、、、登って見るよりも、ここから見上げるのが最高です。

それでは、エネルギー満点のパワースポットで素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

デュアルライフの狭間に!/ Between my dual lives!

Japanese Title (邦題): 「デュアルライフの狭間に!」末尾に

 

Between my dual lives!

Good morning to the World and Kanmon!

I am enjoying dual lives in both Tokyo and Kanmon.

The biggest spot between two area is:

fuji2021spring01

During my trip between Tokyo and Kanmon this time, I enjoyed moving around the mountain.

At first, let me introduce the morning moment after a long drive and a short nap at the beach.

Thank you and you have a nice day, getting good luck from the sacred mountain.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

デュアルライフの狭間に!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

東京と関門とのデュアルライフ。

その間にある一番のスポットは、、、

fuji2021spring01

今回はそんな山を中心に拠点間の移動を満喫しました。

まずは夜中に着いて、ひと眠りした翌朝一番の画像から。

それでは、霊峰のご利益を得て素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

目前に迫る!/ Just around the corner!

Japanese Title (邦題): 「目前に迫る!」末尾に

 

Just around the corner!

Good morning to the World and Kanmon!

Last half of this week will be Golden Week in Japan.

This week is just one week before and there is event everywhere in this town.

grandmarket01

It seems that we will have good weather in this weekend and we hope that many people visit this port town.

grandmarket02

grandmarket03

Thank you and you have a nice day with perfect infection control.
(*Death by COVID-19 infection will be 10,000people soon in Japan.)

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

目前に迫る!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

今週後半から日本はゴールデンウィークに突入です。

その前哨戦にあたるこの週末、わが港町はイベント一色です。

grandmarket01

この週末は良い天気が続くようで、多くの人に来てもらいたいですね。

grandmarket02

grandmarket03

それでは、感染に対して万全の対策で素敵な一日を!
(*まもなく感染による日本での死者の数は1万人になります。)

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )