梅雨を楽しむ!/ To enjoy the rainy season!

Japanese Title (邦題): 「梅雨を楽しむ!」末尾に

 

To enjoy the rainy season!

Good morning to the World and Kanmon!

During TSUYU (rainy season in Japan), cold front called as the BAIU front move up to north and down to south repeatedly.

When the front move down beyond us, we have rain. After the front pass us, we have very short fine weather.

The fun time is just after the front was passed, during rain changing to clear!

We have north-west wind and it brings us very fun friends to the beach.

tsuyuwaves01

Yes, “waves are our best friends.”

tsuyuwaves02

Let us play at the place with nobody, of course no one with the virus in recent situation.

Thank you and you have a nice day studying a lot about our mother nature.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

梅雨を楽しむ!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

梅雨の期間、日本上空では、梅雨前線という寒冷前線が北上したり、南下したりを繰り返します。

前線が南下するタイミングでザッと雨が降り、前線通過後には弱い高気圧がやってきてつかの間のお天気となる仕組みです。

楽しいのはその前線通過後、良い天気になりかけた時!

北西風が吹いて、とっても楽しい友人が浜にやってきます。

tsuyuwaves01

そう「波はともだちっ!」

tsuyuwaves02

このご時世、遊ぶのならば、感染者どころか人っ子一人いない環境で。

それでは、自然の仕組みをよく学んで素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

心の色 / Color of Future

Japanese Title (邦題): 「心の色」末尾に

 

Color of Future

Good morning to the World and Kanmon!

We can feel that we are in the middle of rainy season here in Kanmon.

On such day, we tend to feel gloomy, but we have a good one which is getting beautiful with the power of rain.

suguk-ajisai202103

The difference is obvious, if we compare it with the picture taken several days ago.

suguk-ajisai202104

Under the sky with a mass of dark clouds, I enjoy checking our AJISAI changing the color day by day.

We do hope that this world that tends to be dark for a year will become brilliant little by little like this AJISAI (hydrangea / 수국 ) flower.

Thank you and you have a nice day, being strong in rain and pandemic.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

心の色

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

関門エリアでは本格的な梅雨の空模様です。

鬱々としてしまいそうですが、そんな雨を力に目に見えて美しさを増しているものがあります。

suguk-ajisai202103

数日前の画像と比べるとその違いはハッキリ分かります。

suguk-ajisai202104

暗雲が立ち込める空の下、外に出て日に日に色づく花を確認するのが楽しい日課です。

暗くなりがちなこの世の中も、紫陽花のように毎日少しづつ華やいでくると良いなぁと心から思います。

それでは、雨ニモ コロナ禍ニモマケズ 素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

コロナは、、、飲み物!/ Corona is a drink!

Japanese Title (邦題): 「コロナは、、、飲み物!」末尾に

 

Corona is a drink!

Good morning to the World and Kanmon!

In Japan, we are going back to rainy depressing weather again.

When it will be fine again, we want to eat out.

Not going out to eat, we want to eat outdoor.

corona01

Hopefully staying home or staying at guesthouse.

I’ve been getting into these (broad beans) lately since our guest brought them here.

corona02

We grilled them this time. They were so good that we didn’t need any seasonings nor even salt.

corona03

Thank you and you have a nice day being flexible to the weather.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

コロナは、、、飲み物!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

日本ではまたしばらく鬱陶しい天気が続きそうですが、、、

また少し天気が回復したら、外で食事したいですね。

外といっても外食ではなく、屋外で!

corona01
それも出来ればステイホーム・ステイゲストハウスで!
(外はコロナウイルスで大変です。)

ゲストに教えてもらってから、ハマっているのがコレ!

corona02

グリルで焼いてみましたが、美味しくて、塩も調味料も要りません。

corona03

それでは、お天気にはフレキシブルに素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )