氷山の明るい一角 / The lighting tip of the iceberg

Japanese Title (邦題): 「氷山の明るい一角」末尾に

 

The lighting tip of the iceberg

Good morning to the World and Kanmon!

Tokyo 2020 Paralympics has just started.

tokyoparalympic01

Some people are talking about their feeling of strangeness about Paralympic under COVID-19 pandemic, but we hope all athletes from the world will make their best during the event.

Speaking of feeling of strangeness, we do have bigger one about the definition of para-handicapped athletes.

In the world of para-sports, I can’t help feeling that the athletes who are active in the event and focused by media tend to the handicapped people who used to be able-bodied people and mildly disabled people. Is it only me who feel so?

medicalcenter01

Just after contacting with the severely disabled people and their families on the day of Paralympic Opening Ceremony, my feeling of strangeness about Paralympic has become stronger.

medicalcenter02

I personally do hope the dark part of iceberg under the water will be also realized as well as the lighted tip of the iceberg. Without it, SDGs cannot happen on this earth.

And I do hope Paralympic will be the one of icebreakers of it.

Thank you and you have a nice day in the world where everyone can smile.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

氷山の明るい一角

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

東京パラリンピックが始まりました。

tokyoparalympic01

感染拡大下での開催については違和感等語られていますが、出場する世界各国のアスリートには全力を尽くしてほしいですね。

違和感といえば、パラリンピックについては、実のところ感染拡大よりも「障害者」の定義の方により大きな違和感を感じます。

パラスポーツの世界で活躍し、注目されるアスリートには、以前は健常者だった方や比較的運動や精神に障害程度の低い方が多いように感じるのは自分だけでしょうか?

medicalcenter01

開会式の当日に自分ひとりの力では日常生活するのにも困難な重度の障害を持つ方々やその家族に触れて、パラリンピックの影に見える違和感が強くなりました。

medicalcenter02

光があたって見えている氷山だけでなく、暗い水面下の部分にも光が当たるようになる世の中だと良いですね。それなしにはSDGsなんて語れないようにも感じます。

そしてそのきっかけのひとつがパラリンピックであってほしいと願います。

それでは、みんなが笑顔になれる素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

ないものねだり / Crying for the moon

Japanese Title (邦題): 「ないものねだり」末尾に

 

Crying for the moon

Good morning to the World and Kanmon!

Kanmon has sunshine for the first time in a while. Temperature went up more than 30 degree C.

So, it gets very hot and humid!

When that happens, we miss the rainy day which is not so hot and humid. Is it selfish?

cryforrainyday01

Or is it because we can enjoy this strait town even on the rainy day?

Thank you and you have a nice day, you can enjoy both sunny and rainy day.

P.S. I was thinking like above but it seems that a typhoon is coming through north-west sea of Kyushu. Is this fortunate or unfortunate?

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

ないものねだり

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

久しぶりに日差しが戻ると、、、またまた30度超え。

で、蒸し暑いっ!

そうなると、たとえ雨でも暑くない日が恋しくなるのはわがままでしょうか。

cryforrainyday01

雨の日は雨の日の良さがある海峡だからでしょうか?

それでは、晴れの日には晴れの日の良さを、雨の日には雨の日の良さを満喫する素敵な一日を!

P.S. なんてことを考えていたら、九州の北西側の海上を台風がひとつ通過していくそうで、、、喜んでいいやら、心配する方がいいのやら?

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

夏は本当にほんとにご用心!With extra care in summer!.

Japanese Title (邦題): 「夏は本当にほんとにご用心!」末尾に

 

With extra care in summer!

Good morning to the World and Kanmon!

In these days, I have seen this kind of scene in every place everywhere.

policecrackdown01

policecrackdown02

I saw more than these photos.

Thank you and you have a nice day with safe driving on the road and in your life.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

夏は本当にほんとにご用心!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

ここ数日、各地で、いたるところでこうした光景を見かけます。

policecrackdown01

policecrackdown02

画像以外でも何度も見けけました。

それでは、道路も人生も安全運転で素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )