そうだ、役所行こう!/ Let’s go to the public offices!

Japanese Title (邦題):「そうだ、役所行こう!」末尾に

 

Let’s go to the public offices!

Good morning to the World and Kanmon!

Instead of first class sightseeing spots, public offices locate at fine places.

For example, Department of Transportation locates near the beautiful tideland,
and the tax office locates at the pier with fine view of strait and beautiful bridge.

And more than anywhere, it is the best timing to visit the city hall now.

cityhallandcastle01

Our city hole have very nice neighbor. And now is best timing to visit.

cityhallandcastle02

cityhallandcastle03

The mailing address is “in the walls of castle”, Very nice, isn’t it?
It means “imperial palace”, if it is in Tokyo.

cityhallandcastle04

Thank you and you have a nice day, doing your official business on the right day.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

そうだ、役所行こう!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

この町は一流の観光地がない代わりに、各種役所がいいとこに建っています。

前回紹介した運輸局は干潟のそばに、税務署は夜景の綺麗な海峡のたもとに、、、

そしてなにより、今良いのが市役所です。

cityhallandcastle01

なんといってもお隣に恵まれていて、最高の季節です。

cityhallandcastle02

cityhallandcastle03

その住所を見ても「城内」! 東京だったら「皇居」の扱いですよね。

cityhallandcastle04

それでは、最高のタイミングで用事を済ませて素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

ひとつ空の下 / Under the one big sky

Japanese Title (邦題): 「ひとつ空の下」末尾に

 

Under the one big sky

Good morning to the World and Kanmon!

There must be thousands of people in Japan were staring at eastern sky just after sunset of yesterday.

We can see it here in Kitakyushu

98% partial lunar eclipse!

98partialeclipse00

After some business at Department of Transportation in the city, I remembered about eclipse, moved to the tideland near the office and waited minutes for moon rise.

98partialeclipse01

When I saw it at the first time, I felt and disappointed that it is almost as normal crescent.

98partialeclipse02

However, soon it became a fantastic red moon.

98partialeclipse04

It might be more fantastic than the total lunar eclipse I saw from TOUKA a few years ago.

Thank you and you have a more natural and nice day than artificial sparkling illumination lights.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

ひとつ空の下

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

昨日金曜日の日没後には、日本国中で東の空に目を凝らした人が大勢いたことでしょう。

ここ北九州市内でも見えましたよ、

98パーセント部分月食!

98partialeclipse00

市内、運輸支局に用事があって行った後に、月食のことを思い出して、すぐそばの干潟の縁で月の出を待ちました。

98partialeclipse01

最初は「なんだ三日月と変わらんなぁ」と思っていたら、、、

98partialeclipse02

どんどん幻想的な赤い月に変わっていきました。

98partialeclipse04

何年か前に「灯火」からみた皆既月食よりも神秘的だったかもしれません。

(ちなみに満月の月食を大潮の干潟で、、、っていうのがミソですね。
巷に赤い月の画像はいっぱい、、、だけどこの構図はここだけ!)

それでは、イルミネーションの人工的なキラキラよりも自然で素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

いつもと違う町!/ Unusual preparation in town!

Japanese Title (邦題): 「いつもと違う町!」末尾に

 

Unusual preparation in town!

Good morning to the World and Kanmon!

It is in the second half of November now and sun moves low in the sky. It is still before noon but we feel that it is like late afternoon.

b4candlenight01

When I drove to our port town to do our business, I noticed that something is different from usual.

b4candlenight02

It was still Thursday, but they already finished big preparation around the waterfront area of the town.

b4candlenight03
( Christmas tree and red/white event tents. What a Japanese coordination! )

Does this mean that big event in coming weekend?

Thank you and you have a nice day by enjoying longer night.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

いつもと違う町!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

11月も後半になると、陽も大きく傾いてきて、お昼前なのになんとなく夕方っぽい関門エリアです。

b4candlenight01

用事あって港町の方を走っていると、町の様子が違うことに気が付きます。

b4candlenight02

まだ木曜なのにこの準備状況、かなり気合い入っています。

b4candlenight03
(クリスマスツリーに紅白テント、、、なんとも日本的ですね。)

この週末にまたイベントあるのかな?

それでは、楽しい夜長の素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )