青天を衝いてみました!/ I went to hit the sky!

Japanese Title (邦題): 「青天を衝いてみました!」末尾に

 

I went to hit the sky!

Good morning to the World and Kanmon!

Every time when I move between Tokyo and Kanmon, I have visited some historical spots, such as Castles. However I didn’t visit any castle but a trendy spot this time.

I visited at a stone monument in Nagano. Chinese poet wrote by historical business man is on the stone. He will be on Ten Thousand Yen Bill soon.

As an entrepreneur, I do respect him very much.

Now a drama of his story are on the TV in Japan every Sunday. The program is very interesting to me.

hitthesky01

As I wish I were in his shoes, I touched the stone monument with my both hands.

hitthesky02

Thank you and you have a nice day with the fire in your mind.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

青天を衝いてみました!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

毎度、東京・関門間の行き来の際に立ち寄ることにしている史跡を巡る旅。今回はお城ではなく、ちょっとトレンディなスポットを訪ねてみました。

hitthesky01

起業するものとして、大いに参考にしたい男の漢詩を刻んだ石碑。

hitthesky02

現在放映中の「大河ドラマ」も興味深く拝見しており、コロナ禍でもの事業の火を燃え上がらせたいと、この手で石碑に触れてきました。

それでは、燃えるなにかを心に抱いて素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

台湾と中国 / Taiwan and China

Japanese Title (邦題): 「台湾と中国」末尾に

 

Taiwan and China

Good morning to the World and Kanmon!

The leaders of U.S. and Japan are having the first face to fact meeting now. Since the meeting was announced, a relation between two countries have been getting very hot.

We have had guests from the both countries. Specially Taiwan is one of my most favorite COUNTRIES, as much as HONG KONG. I think Taiwan as the recommending country to other people.

But now I am worrying that Taiwan will be like Hong Kong in some years.

I do hope two country,China and Taiwan, to understand and respect each other and keep friendly (sister like) relationship.

luroufanshuijao01

Because Taiwanese and Chinese are the best match to eat together.

Thank you and you have a nice day thinking of the importance of mutual understanding without power forcing.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

台湾と中国

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

米国と日本、両国のリーダーが対話が実現したことでホットになってきている二国間の関係がある。

その両国からは当宿にもゲストが何人もいらっしゃっています。特に台湾は香港と並んで、旅行で何度も訪れたい推し国です。

そんな台湾が香港のようになるのではないかと強い危惧を感じています。

中国と台湾、お互いの存在を尊重し、仲良くやってもらいたいですね。

luroufanshuijao01

一緒に食べると、とても美味しい組み合わせだから、、、

それでは、力だけに寄らない理解重視の素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

二品目は? / The next dish?

Japanese Title (邦題): 「二品目は?」末尾に

 

The next dish?

Good morning to the World and Kanmon!

The second dish was from northern area of next Olympic country next to Japan.

shuijao01

We learned how to wrap them by the guest from neighbor country, not Olympic country.

shuijao02

Thank you and you have a nice and heart warming day.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

二品目は?

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

二品目は、日本の次のオリンピック開催地、寒い地方のアレを!

shuijao01

包み方は、意外にも隣のお国のゲストに教わりました。

shuijao02

それでは、心から温まる素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )