特別な日 / Special Day

Japanese Title (邦題): 「特別な日」末尾に

 

Special Day

Good morning to the World and Kanmon!

The guests are increasing, who stay at this guesthouse on their special day.

What is special day?

For example, their birthday, Christmas, Valentine’s day, some kind of anniversary day for the guest, and so on.

We had such guests in the previous weekend.

specialday01

When I was their age, lodging facility like The Hotel New Grand, The Hotel Yokohama and similar hotels were popular for such purpose.

Now we are proud of ourselves, because this guesthouse is also being used for similar purpose.

Thank you and you have a special and nice day just for you.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

特別な日

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。 おはようございます。

特別な日を当宿で過ごすゲストさんが増えています。

特別な日とは、、、

例えば、誕生日、クリスマス、バレンタイン、なにかの記念日。

先の週末にもいらっしゃいました。

specialday01

自分が彼らの歳の頃には、そういう日に滞在する場所は、

ホテルニューグランド、ザ・ホテル横浜、などが人気でしたが、、、

当宿もそうした使われ方をしていることに、どこか誇らしい気分になってしまいます。

それでは、あなただけの特別で素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

 

おもてなしフルスイングの秘訣 / The secret of our hospitality in full swing

Japanese Title (邦題): 「おもてなしフルスイングの秘訣」末尾に

 

The secret of our hospitality in full swing

Good morning to the World and Kanmon!

August has come to an end, but it is still hot everyday.

Though weather is very hot, we have kept developing our hospitality with full of energy.

Honestly speaking, we are a little tired of summer, but there is a reason why we able to warmly welcome our guests.

Because,

we as the host enjoys more than our guests.

No matter with or without guests, we are fully enjoying strait like here.

For example, there were days last week we worried about our guests coming late due to typhoon affected train schedule.

On the contrary, I could a very good time, because of the same typhoon.

This time, a large typhoon crossed the Japanese archipelago without fine weather after typhoon passing.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

But we could have perfect surf day after waiting three days.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

Thank you and you have a nice day enjoying 120% of the benefits of nature.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

おもてなしフルスイングの秘訣

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。 おはようございます。

8月も終盤に入りましたが、まだまだ暑いですね。

そんな残暑の中ですが、当宿では元気いっぱい心を込めて鋭意おもてなし展開中です。

正直、身体はちょっと夏バテ気味ですが、残暑よりも熱く熱くおもてなし出来ているのには訳があります。

それは、、、

おもてなしする側が、毎日をゲストよりも楽しんでいること!

ゲストがいる時、いない時に限らず、ここで最高の海峡ライフを満喫していることです。

先週は台風7号の影響で、ゲストがいらっしゃる電車が遅れたり色々心配することもありましたが、

その反面、同じ台風の影響で、とてもいい思いができました。

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

今回は台風一過のない大型台風の日本列島横断となりましたが、三日待って完璧なチャンスを満喫することができました。

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

それでは、自然の恩恵を120%享受して素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

 

夏の宿屋冥利 / All our preparation as Guesthouse in summer has paid off

Japanese Title (邦題): 「夏の宿屋冥利」末尾に

 

All our preparation as Guesthouse in summer has paid off

Good morning to the World and Kanmon!

The biggest event of this port town was held on Sunday and it was finished safely and successfully.

Because not only Sunday but also OBON holiday, the town was full of tourists like before pandemic.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

As I had some businesses in port town, I drove around the town and search for good hidden spot in the town on the X day.

festivalday05

Most of major spots were closed or crowded, but

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

festivalday07

we could find some good spots and information and memorized them.

kanmonfireworks01

After they went out to see fireworks at pier, we enjoyed watching fireworks at this guesthouse.

kanmonfireworks02

kanmonfireworks03

We hope our guests who were wearing YUKATAs bought at recycle ship, could enjoy fireworks and OMATSURI atmosphere very much.

kanmonfireworks04

Their flavor was a little different from the guests last year, but we felt our all preparation has paid off by sending off guests in petty YUKATA again this year.

The good one which we can utilize in this year was already shared with our guests who is staying now.

Thank you and you have a nice day keeping TPO and useful information.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

夏の宿屋冥利

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。 おはようございます。

日曜日、この港町最大のイベントが開催され、無事終了しました。

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

お盆休みということもあって港町はコロナ前のような人出です。

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

用事ついでに、将来のゲストさんことを考えて、Xデーの穴場スポットを探索してみました。

festivalday05

メジャーなスポットは閉鎖されていたり、混んでいたりしましたが、

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

festivalday07

いくつか使える穴場スポットを見つけて、メモしておきました。

その中から今回使える情報は花火目当てで滞在中のゲストさんにも共有することができました。

kanmonfireworks01

ゲストさんたちが出かけた後は、この宿からゆっくり花火見物させてもらいました。

kanmonfireworks02

kanmonfireworks03

リサイクルショップでゲットした浴衣に身を包み、ゲストさんたちも花火を楽しんでいただけたかな?

kanmonfireworks04

昨年とは少し趣向が違うも今年もまた花火の日に浴衣姿を送り出せるなんて、宿屋冥利につきる思いです。

それでは、TPOと情報とを抑えて素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )