あるガイジンが地震・津波より驚いたこと / What one GAIJIN surprised about more than Earthquake and Tsunami

Japanese Title (邦題): 「あるガイジンが地震・津波より驚いたこと」末尾に

 

What one GAIJIN surprised about more than Earthquake and Tsunami

Good morning to the World and Kanmon!

During this new year holiday, one of our guests send us message, because the guest was surprised so much.

What one GAIJIN guests surprised on a new year day was these.

newyearday01

1. Super long line in front of famous ramen shop on New Year day!

newyearday02

2. Closing shutter street in the busy town on New Year day!

After all, we shouldn’t go out on New Year’s Day.

Thank you and you have a nice day after understanding the character of the area/country.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

あるガイジンが地震・津波より驚いたこと

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。 おはようございます。

このお正月、とあるゲストさんがあまりに驚いたのか、出先から連絡が入りました。

ゲストさんが驚いたのがこれ、、、

newyearday01

1.正月元旦の有名ラーメン店前の超長い行列!

newyearday02

2.正月元旦に出来た地下街のシャッター通り!

やっぱり元旦に出かけてはいけない。

それでは、その土地(国?)の性格を事前に理解した上で素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com/index_jp.html )

 

 

プライスレス! / Priceless relationship!

Japanese Title (邦題): 「プライスレス!」末尾に

 

Priceless relationship!

Good morning to the World and Kanmon!

Our guests who came in a strong cold wave and stayed at this guesthouse

gave us a bouquet of flowers as a gift when they came back from sightseeing around this area. 

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

It was not prepared before visiting Japan, but they came up with an idea and bought it for us while sightseeing.

flowers202302

It was very cold outside, but our heart felt very warm.

We are thrilled to be able to form such priceless relationships with our guests.

Once again, what a wonderful job this is!

Thank you and you have a nice and heartwarming day.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

プライスレス!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。 おはようございます。

強力な寒波の中、当宿に滞在されたゲストさんが、

市内観光して戻ってきたら、プレゼントと言って花束をくださいました。

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

前もって準備されたわけでなく、観光している途中で思いついて買ってきてくれたとのこと。

flowers202302

外は冷たい北風が吹き荒れていましたが、心の中はほっこり温まりました。

ゲストさん達とこんなプライスレスなお付き合いができるなんて感激です。

あらためて、なんて素敵な仕事なんでしょう?

それでは、心から温まる素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

 

これから取り調べ? / Preparation for investigation?

Japanese Title (邦題): 「これから取り調べ?」末尾に

 

Preparation for investigation?

Good morning to the World and Kanmon!

As it is super cold outside today, let me introduce one interesting finding.

This picture was taking this week at our favorite supermarket.

investigationfood01

What we found was the inside of the plastic bag police men had.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

Through the plastic bag, we could see what’s inside that we can’t help but be curious about.

I guess that they were preparing for investigation at the police department.

(In Japanese TV drama, pork cutlet bowl rice is often used in the scene of investigation.)

It is not sure whether they can make the suspect talk about the case only with supermarket’s value price deli food.

Don’t you want to try their investigation food of Moji police in Kitakyushu. It is really tasty and reasonable.

Thank you and you have a nice day by confessing  the truth.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

これから取り調べ?

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。 おはようございます。

外は超寒いので、ちょっと面白い発見を紹介。

画像は当宿御用達のお店でのひとコマ。

investigationfood01

気になるレジ袋の中身が透けて見えました。

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

これから取り調べなのかな?

スーパーマーケットの激安お惣菜で容疑者を落とせるかは???ですが、、、

北九州は門司の激安取り調べメシ(?)、一度試してみませんか?旨いですよ。(笑)

それでは、正直に白状して素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )