素敵なコラボレーション / Wonderful collaboration

Japanese Title (邦題): 「素敵なコラボレーション」末尾に

 

Wonderful collaboration

Good morning to the World and Kanmon!

On the way back from preview of Autumn foliage viewing spot,

I found streaks of light that is different from the usual illumination, when I drove through the port town.

I stopped my car and walked to the pier and found a big sailing boat was moored and lighted up there.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

There were no other onlookers because of cold rain. And I took several pictures there, even while being fanned by the strong north wind.

It was wonderful group photo of sailing boat, landmark bridge of 50th anniversary and Ferris wheel which avoided removal end of last month.

Such collaboration on a rainy day was not bad, I thought.

Thank you and you have a nice day being strong in cold rain.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

素敵なコラボレーション

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。 おはようございます。

紅葉狩りの下見の帰り道、、、

港町を走っているといつものイルミネーションとは違う光の筋が見えました。

車を停めて埠頭まで行くと巨大な帆船がライトアップされていました。

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

雨のせいか、他に見物客もおらず、北風に煽られながら何枚か撮りました。

50周年を迎えた町のランドマークの橋と、先月末の撤去を免れた観覧車との集合写真になりました。

雨の日のこんなコラボレーションも悪くないですね。

それでは、冷たい雨ニモマケズ、素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

 

一番お気に入りの橋 / Our most favorite bridge

Japanese Title (邦題):「一番お気に入りの橋」末尾に

 

Our most favorite bridge

Good morning to the World and Kanmon!

As of yesterday, 50 years have passed since the completion of Kanmon bridge, which connects this town and the other side, Shimonoseki.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

Even after half century, the beautiful bridge is still entertaining our guests and also myself.

We wish the bridge will keep brightening for more years and years from now on.

Thank you and you have a nice day connected by the lights.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

一番お気に入りの橋

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。 おはようございます。

50年前の昨日11月14日、この町と対岸の下関とをつなぐ関門橋が完成・開通しました。

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

半世紀経ってなお、ゲストさんたちを、そして自分自身をも楽しませてくれているきれいな橋。

これからもずっと輝き続けてほしいと願います。

それでは、光で繋ぐ素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

 

みんなでお祝い 50歳! / Let’s celebrate the 50th birthday!

Japanese Title (邦題): 「みんなでお祝い 50歳!」末尾に

 

Let’s celebrate the 50th birthday!

Good morning to the World and Kanmon!

We think there are many people who already know about it, but in this month, November 14th will be the 50th anniversary of our town’s biggest landmark.

The bridge opened when I was an elementary school student, and I was surprised at how big it was at that time.

Let’s celebrate the 50th birthday together!

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

Although it is not flashy, the bridge is very beautiful whether we look at it from the Honshu side or the Kyushu side.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

Thank you and you have a nice day by connecting well even if it is old.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

みんなでお祝い 50歳!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。 おはようございます。

すでにご存知の方も少なくないと思いますが、今月 11月14日は我が町一番のランドマークの50歳の誕生日。

宿主が小学生だった時に開通した、当時はその巨大さに驚いた橋です。

みんなで50周年をお祝いしましょう。

OLYMPUS DIGITAL CAMER

派手さはないものの、本州側から見ても、九州側から見ても、綺麗な橋です。

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

それでは、たとえ古くてもしっかりつながる素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )