いつ来るの? 今でしょう!/ When will you come? You must come just now!

Japanese Title (邦題): 「いつ来るの? 今でしょう!」末尾に

 

When will you come? You must come just now!

Good morning to the World and Kanmon!

Finally, we are having beautiful autumn red maple leaves even on level ground all over Japan.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

We want our guests, who are thinking about re-visiting to Japan, to come just “now”.

Sakura season is good of course, but Autumn leaves season is also as good as Sakura!

Thank you and you have a nice day enjoying red leaves in Japan.

P.S. However this weekend may not be the good timing, cause’ there are not a few Japanese people in four day holiday.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

いつ来るの? 今でしょう!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。 おはようございます。

とうとう平地まで見頃になってきました。

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

日本へのリピート旅行を検討しているゲストさんには「今」来てほしいですね。

桜もいいけど、紅葉もねっ!

それでは、にっぽんの紅葉を楽しむ素敵な一日を!

追記: でも、今週末はやめたほうがいいかもね。日本人で連休の人少なくないので、、、

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

 

行楽日和 / Perfect weather for an outing

Japanese Title (邦題): 「行楽日和」末尾に

 

Perfect weather for an outing

Good morning to the World and Kanmon!

Thank you to all the workers for your hard work.

Thursday, yesterday was “Labor Thanksgiving Day” holiday in Japan.

We are curious how did the workers spend that holiday.

It may be because of wonderful weather with temperature high at 23 degree C,

donfair01

we saw a bunch of people got together at one event space.

It was really impressive that people stand in line for food events even on holidays.

Some people are enjoying four day holiday, aren’t they? What will they do for next3 days?

Thank you and you have a nice day relaxing your mind and body.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

行楽日和

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。 おはようございます。

勤労者のみなさん、お疲れさまです。

昨日11月23日(木曜)は、日本では「勤労感謝の日」の祝日でした。

勤労者のみなさんはそんなおやすみ、どう過ごされたのでしょうか?

朝から天気も良く、気温もお昼で23度まで上がる陽気だったからでしょうか

donfair01

ちょっと立ち寄ったイベントスペースではお昼前からすごい人出でした。

おやすみまで列に並んで、お疲れさまです。

きっと休まれる人は日曜日までずっとお休みですよね。なにされるんでしょう?

それでは、ゆっくり心と身体をやすめて素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

リアルをマシマシで!/ Adding more real for our Halloween!

Japanese Title (邦題): 「リアルをマシマシで!」末尾に

 

Adding more real for our Halloween!

Good morning to the World and Kanmon!

As we feel so sad watching only one real decoration, which is spiders.

I found other real stuffs when I visited Michi-no-eki, Japanese style road station.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

And I bought real decoration there.

Only people who will visit us will know what I got there.

Thank you and you have a nice day getting balance for your real life.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

リアルをマシマシで!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。 おはようございます。

月末に向けて、リアルな飾りがクモだけというのも寂しいので、、、

たまたま立ち寄った道の駅で、他にもリアルを見つけたので、ゲットしました。

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

どれをゲットしたかは、ウチに来た人のみぞ知ることになります。

それでは、リアルでメリハリのある素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )