それは突然訪れる / It comes suddenly

Japanese Title (邦題): 「それは突然訪れる」末尾に

 

It comes suddenly.

Good morning to the World and Kanmon!

As soon as it becomes September, everything I see looks autumn colored.

autumnmoon01

I don’t know why, but moon looks different from that of August.

autumnmoon02

I don’t think that it is because photo was taken with the yellow colored rice field.

Now we can hear bugs’ song from our garden.

Thank you and you have a nice day feeling seasonal turn in still hot days.

(* Photos were taken at suburbs of this city.)

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

それは突然訪れる

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

9月になった途端に、目に映るすべてのものがなんかとっても秋めいて見えます。

autumnmoon01

お月さまもほんの前日の8月の月とは違って見えるのはなぜでしょう?

autumnmoon02

稲穂がついて、色の変わった田んぼのせいだけではなさそうです。

宿の庭からも虫の声が響く季節になりました。

それでは、残暑の中に季節の変わり目を感じる素敵な一日を!

(*画像は当市郊外で撮影したものです。)

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

名残惜しんで / Being reluctant

Japanese Title (邦題): 「名残惜しんで」末尾に

 

Being reluctant

Good morning to the World and Kanmon!

How did you spend the last weekend of August, 2020?

summer2020mekari01

There were many people in Kanmon went out side just like they recover forgotten summer.

summer2020mekari02
(Many people but this many on the photos around this place, Kanmon area.)

Merry voices of children playing in the water, it is good to hear in summer but I heard it after long time.
(It is hard to see people in 50m swimming pool, but there was not so many there.)

summer2020mekari03

summer2020mekari04

Temperature was still high but water temperature was no longer hot like 2 weeks ago. So we could feel that we are all over the peak of this summer.

Everything was really unusual in this summer. We do hope that we will have usual summer next year.

Thank you and you have a nice day basking in the afterglow of summer 2020.

*P.S.  I put photo of our port town additionally. There were more people than I thought.

summer2020retro01

summer2020retro02

summer2020retro03

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

名残惜しんで

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

8月最後の週末はいかがお過ごしになりましたか?

summer2020mekari01

ここ関門エリアでは、忘れていた夏を慌てて取り戻そうとしているかのような人出でした。

summer2020mekari02
(人出とはいっても、ココ関門エリアでは画像程度ですけれど、、、)

子供たちが水ではしゃぐ声、、、なんか久しぶりに聞いた気がします。
(画像では分かりにくいですが、50mプールの方はそれほど人はいません。)

summer2020mekari03

気温はまだまだ高いものの、水温はひと頃ほどの熱さはなくて、全身で夏のピークを越えたことを感じることが出来るようになりました。

summer2020mekari04

これまで体験したことのなかったような異常な夏、、、来年はいつもの夏が戻ってくると良いですね。

それでは、夏の余韻を楽しむ素敵な一日を!

(* おまけで町の様子も画像アップしました。もう感染の心配がないのか、水辺には結構人いました。)

summer2020retro01

summer2020retro02

summer2020retro03

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

にっぽんの夏!/ The Japanese Summer!

Japanese Title (邦題): 「にっぽんの夏!」末尾に

 

The Japanese Summer!

Good morning to the World and Kanmon!

On the previous article, we talked about a Japanese cultural event “OBON”.

OBON’s special/popular event in Kanmon area is Fireworks Festival.
Unfortunately, the festival was canceled, because of COVID-19 infection.

But I saw many people gathering around piers in the night of August 13th and

surprisefirework01

Surprising fireworks were launched there. Fireworks were launched from not only one place but also several places.

surprisefirework02

It was very short show, about 10min, but we could enjoy the Japanese Summer very much.

Thank you and you have wonderful summer.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

にっぽんの夏!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

前回、日本のお盆について話題にしましたが、、、

ここ関門のお盆といえば、関門海峡大花火大会です。
残念ながら今年は新型コロナウイルスの感染のために開催は中止となってしまいました。

ところが、例年の開催日である8月13日の夜、やけに海岸に人が集まっていると思ったら、、、

surprisefirework01

サプライズの花火が上がっていました。

surprisefirework02

それも海峡のあちらこちらで!

ほんの10分ほどの短い時間でしたが、にっぽんの夏を満喫できたひと時でした。

それでは、どうぞ素敵な夏を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )