日本観光における不公平 / Unfairness in Japan tourism

Japanese Title (邦題): 「日本観光における不公平」末尾に

 

Unfairness in Japan tourism

Good morning to the World and Kanmon!

There is one concern of our manager, who dislike/hate anything unfair in this world.

In this year-end and new year, we have guests from various places. So the new year is filled with gratitude for staying with us.

Though our style of choosing topics to talk with our guests are to pick most interesting theme of each guest,

there is one common topic for all guests, which is about “Traveling”.

These days, we have many chances that our guests have showed their ticket to travel in Japan.

jrpass01

jrpass02

These are special discounted tickets only for tourists from foreign countries. 

And as you can see, they are super cheap.

jrpass03

https://www.westjr.co.jp/global/en/ticket/ssnk/index_0930.html

Yes, I know that JR raised the price of them in October, last year. But still too cheap.

We have guests from both inland Japan and overseas and, as a recent trend, we feel more young foreign tourists travel Japan more than young Japanese people.

From my perspective looking at both sides, I can’t help but feel that it’s very unfair.

And yet, the current management style of JR companies is to reduce the number of conventional lines to improve finances every time they revise their timetables.

This situation is similar to a restaurants that do not treat their “regular customers” with respect.

But the tricky thing is that most of regular customers don’t know JRs provide super discount to chance customers.

Of course, the fate of such restaurants is always closure and withdrawal from business.

To be honest, in this day and age, even if these tickets are 50% more expensive, foreign tourists will definitely buy them because of the value of tourism going around this country.

Thank you and you have a fair and nice day after understanding your market value better.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

日本観光における不公平

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。 おはようございます。

世の中でフェアでないこと、不公平なことを忌み嫌う宿主が危惧していることがひとつ。

この年末年始も色々な国からのゲストさんたちにご利用いただき感謝の気持ちでいっぱいの年明けです。

ゲストさんそれぞれの興味に合わせて話題を変え会話を楽しむのが当宿のスタイルですが、

当然ながら、どのゲストさんとも共通の話題は、、、「旅」について。

ここのところ、ゲストさんたちからよくこうした切符を見せてもらいます。

jrpass02

jrpass01

外国人向けのパスなんですが、見てわかる通り、異様に安いんです。

jrpass03

https://www.westjr.co.jp/global/en/ticket/ssnk/index_0930.html

いえいえ知っています。これらのパスの価格は昨年の10月に値上げされていますよね。

でも、それでも、安すぎるんです。

当宿には日本の若者・海外の若者それぞれいらっしゃいますが、最近の傾向として、ガイジンの若者の方がよっぽど日本国内をたびしているようです。

両方を見ている立場からすると、なんかすごく不公平に思えて仕方ありません。

それでいて、ダイヤ改正のたびに経営改善のため在来線の本数を減らすのが今のJR各社の経営スタイル。

なんだかその姿は「常連客」を大切に扱わない飲食店の姿に似ています。

それでてトリキーなのは、常連客自体が一見さんに超安値で提供されていることをあまり知らされていないこと!

もちろん、そんな飲食店のゆく末は、決まって閉店・事業撤退です。

はっきり言うと、このご時世、こうした切符は値段もう50%増しでも、日本の観光価値から外国人観光客は間違いなく購入します。

それでは、自身の市場価値をよく理解して、フェアで素敵な一日を!

<主:英 / 従:日> #JR, #外国人観光客, #不公平, #ゲストハウス, #宿泊, #灯火, #関門, #下関, #門司, #門司港,

絵画のような、、、/ Picturesque strait

Japanese Title (邦題): 「絵画のような、、、」末尾に

 

Picturesque strait

Good morning to the World and Kanmon!

There are only a few days left in 2023.

As I’ve been playing on the snow mountains and beaches too much lately, I will try to focus on hosting toward new year day.

(The waves are just gone and the snow is about to get heavier because the warm winter is returning.)

We got guests to check-in yesterday.

After letting them to check-in, we looked out the window with a relieved feeling,

and found out that the usual strait view became like an impressionist painting.

picturesquestrait01

At the same time, we could hear both sound of opening the window and a faint cheer from the guest room.

Thank you and you have a nice day you enjoy at first and let someone feel fun.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

絵画のような、、、

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。 おはようございます。

2023年も残すところあと数日です。

ここのところ山に海にと遊びすぎたので、年越しまでは真面目におもてなしに専念します。

(ちょうど波もなくなり、暖冬が戻ってきて、山の雪も重くなりそうだし、、、)

で、早速、ゲストさんのチェックイン。

手続きを終えてホッとした心持ちで窓の外を見ると、、

いつもの見慣れた海峡の景色が、まるで印象派の絵画のようになっていました。

picturesquestrait01

客室からは、窓を開ける音と同時に歓声が聞こえてきました。

それでは、まずは自分が楽しんで、人も楽しませる素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

今年の締めくくりに!/ To close this year!

Japanese Title (邦題): 「今年の締めくくりに!」末尾に

 

To close this year!

Good morning to the World and Kanmon!

As the cold has eased for the first time in a while,

I went to the beach to close this year’s surf life.

2023lastsurf01

Wave condition was not so good, but 

I stayed on the sea for a while and caught several waves under the warm sunshine.

I have enjoyed surf very much this year 2023.

BANZAI country of islands, NIPPON!

Thank you and you have a nice day being flexible to the weather.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

今年の締めくくりに!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。 おはようございます。

久しぶりに寒さが緩んできたので、、、、

今年を締めくくる意味で行ってきました。

2023lastsurf01

コンディションはイマイチでしたが、

ポカポカ陽気の中、プカプカ浮かんで数本乗って、、、

今年2023年も楽しませてもらいました。

島国 にっぽんバンザイ!

それでは、晴耕雨読、暖海寒山、臨機応変に素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )