時の経つのも忘れて、、、/ Being unaware of the passage of time!

Japanese Title (邦題): 「時の経つのも忘れて、、、」末尾に

 

Being unaware of the passage of time!

Good morning to the World and Kanmon!

There are full of breathtaking scenery around here.

komorie-autumn13

Sunlight was reflected by receding waves of a ship and sparkling gold.

We are all unaware of the passage of time in the middle of the scene.

Thank you and you have a nice day as time goes by.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

時の経つのも忘れて、、、

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

この周辺は、ほんとに心を奪われるような風景に溢れています。

komorie-autumn13

船の引き波に夕陽が当たってキラキラ、黄金色に揺れています。

こんな光景を見ていると、時の経つのも忘れてしまいます。

それでは、時の過ぎゆくままに素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ

それって、自分自身のことなんだね!/ It’s about myself, isn’t it?

Japanese Title (邦題): 「それって、自分自身のことなんだね!」末尾に

 

It’s about myself, isn’t it?

Good morning to the World and Kanmon!

In this week, there have been various things happened in this country, Japan.

We had severe natural disaster, and final tournament of Rugby World Cup is on going. But I think that the biggest event whole Japanese people got involved was “the Ceremony of Accession for new emperor”.

All Japanese people got impressed by his words, I believe.

Since that time, I have kept thinking about his words. And I find out that it is about us, Japanese people, as well as about the emperor himself. How we should act in this era, REIWA.

It is because he is “the symbol of Japanese people”.

hinomaru04

So I think that his words should be understood by all Japanese people like this.

“As a Japanese, I pledge hereby that I shall act according to the Constitution, while always wishing for the happiness of the people (near me) and the peace of the world, turning my thoughts to the people (near me) and standing by them.

I sincerely hope that our country, through our wisdom and unceasing efforts, achieves further development and contributes to the friendship and peace of the international community and the welfare and prosperity of humankind.”

Thank you and you have a nice day by devoting yourself to self-improvement

* Addresses by His Majesty the Emperor (October 22, 2019)

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

それって、自分自身のことなんだね!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

この一週間、日本では色々なことがありました。

大きな自然災害もあったし、ラグビー・ワールドカップ優勝も決勝トーナメントが開催されています。なかでも日本人がみんな関わった一大イベントが、新天皇陛下の即位「即位礼正殿の儀」ではないでしょうか?

日本国民全員が、新天皇陛下のありがたいお言葉に感銘を受けたことと思います。

陛下のお言葉を聞いてからずっと考えました。そして気付きます。天皇陛下のお言葉であると同時に「令和日本人のあるべき姿」ではないかということに。

なぜなら、天皇陛下は日本国民を「象徴」する存在だから、、、

hinomaru04

「国民(隣人)の幸せと世界の平和を常に願い,国民(隣人)に寄り添いながら,憲法にのっとり,日本人としてのつとめを果たすことを誓います。
我々の叡智とたゆみない努力によって,我が国が一層の発展を遂げ,国際社会の友好と平和,人類の福祉と繁栄に寄与すべく努めます。」

つまり、自分たち日本人は令和という時代をこう生きるんだと。

それでは、自己研鑽に励み、素敵な一日を!

* 即位礼正殿の儀の天皇陛下のおことば(令和元年10月22日)

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ

綺麗になりたい人必修 〜 一度は参加しておきたいセミナー / Person who want to become beautiful must participate it!

Japanese Title (邦題): 「綺麗になりたい人必修 〜 一度は参加しておきたいセミナー」末尾に

 

Person who want to become beautiful must participate it!

Good morning to the World, Chiba and Kanmon!

Today, let me introduce one special seminar for the people who want to become much more beautiful. This is very valuable, but free of charge. (However this is not suspicious one.)

Here we explain the procedure of how to participate with photo guides.

1.Reception

kyonan11

2.Orientation Meeting

kyonan12

3.Matching & Procedure Explanation

kyonan13

kyonan14

kyonan15

4.Hands-on Experience

kyonan16

Followings are the major effects of this seminar:

*Virtual experience of natural disaster which may occur around yourself.
*Opportunity to think about how to prepare potential risks.
*Drastic mind change from Egoism to Altruism.
*Reality of experience that money is useless in case of emergency.

This seminar is pretty more effective than any other beauty seminar. I bet you will feel the immediate effect of purifying your mind/soul.

Don’t you try this special experience of making yourself much more beautiful.

As I forget to mention another effect, so I add it after this.

*Synergy effect by pure prana from the people who participate together.
( I cannot guarantee you but there were examples of participants who found perfect life partner during volunteering of recovering East Japan earthquake area.)

The earlier you participate, the bigger beauty effects you can get to your soul for the rest of your life.

Thank you and you have a beautiful and wonderful day.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

綺麗になりたい人必修 〜 一度は参加しておきたいセミナー

世界中に朝が、千葉にも、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

今回は、綺麗になりたい人へ受講必須のセミナーのご紹介です。
とってもタメになるのに、なんと無料です。(けっして怪しいセミナーではありません。)

参加方法について、順を追って画像で解説します。

① 受付

kyonan11

② 事前説明

kyonan12

③ マッチング・具体説明

kyonan13

kyonan14

kyonan15

④ 現場体験

kyonan16

こちらのセミナーで実感できる驚きの効果は以下の通り。

・将来自然災害が身の回りで起こるかもしれないというバーチャル体験
・起こりうる自然災害に向けて何をどう備えておくか真剣に考える機会
・他人事を自分事と考えるようになれる価値観の大転換
・いざという時はお金は役に立たないという教訓の実体験。

そこいらで開催される高額な(その効果も怪しい)美容セミナーなどとは比べものにならないほど「心がきれいになる(浄化される)効果」を実感できます。

あなたも自分自身が劇的に綺麗になる瞬間を実体験してみませんか?

もうひとつ、得ることが出来るものを忘れていたので加筆します。

・一緒に活動する(心の)綺麗な人たちから受ける波及・相乗効果。
(こちらは保証できませんが、参加したことでかけがえのない人生のパートナーを得た例も東北ではありました。)

こちらのセミナー、その後の美しさの維持・増幅のためにも、人生の出来るだけ早いうちに参加する方が良いことは言うまでもありません。

それでは、どうぞ心底美しく素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ