心掛けて一期多会!/ Try to make it AMAP in a lifetime!

Japanese Title (邦題): 「心掛けて一期多会!」末尾に

 

Try to make it AMAP in a lifetime!

Good morning to the World and Kanmon!

We have enjoyed very happy time for these over ten days.

Why?

Because we have received many messages in response to our seasonal greetings addressed to our guests and supporters.

Many of them tells us that they are doing well or running business very well. And some says that she/he got job, got a baby, got married and moved to Japan and so on. These massages made me feel maximum happiness as a host of TOUKA. (Some messages made me get anxious, because he is losing hope in the future of his homeland.)

happymessage01

At the same time, I feel glad that I have been an analog originator, not a digital communicator.

Thank you and you have a nice day connecting with somebody precious.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

心掛けて一期多会!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

この十日余り、うれしい時間を過ごしています。

なぜって?

当宿から発信した冬のご挨拶に、たくさんのゲストの皆さんや支援頂いている方々から返事が届いているから、、、

元気にしている旨の連絡から、仕事がうまくいっている、就職が決まった、子供が出来た、結婚して日本に移り住んだといううれしい知らせまで、宿主冥利に尽きる便りが続々と届いています。(中には祖国を憂う内容もあって気がかりですが)

happymessage01

アナログ(発信)型人間で良かったなぁと実感しています。

それでは、大切な誰かと繋がる素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

憂う / Being anxious about the nation

Japanese Title (邦題): 「憂う」末尾に

 

Being anxious about the nation

Good morning to the World and Kanmon!

Since the opening of this guesthouse, we have pretty many guests from one certain nation. And they seem to be in new and big trouble now.

I don’t think that they have a chance to know how Japan and Japanese people are anxious about their nation, So I want them to know that major media in Japan has reported about their issue and we are worry about the future of the nation.

Last weekend, we are shocked with seeing the 20min report about their election, strongly controlled by the red government.

cheatingpeople01

cheatingpeople02
( NHK Weekly Global News  )

We have been anxious about our guests in that country and now we feel stronger worry about how they will be doing for their future.

I personally expect strongly to Japanese government to prepare accepting people from the nation, in case some of them will escaped to Japan. Not to refuse people who are in trouble as ever.

Thank you and you have a nice day, enjoying our freedom together.

P.S. We are worrying about not only this southern nation, but also the genocide happening in the northern area.
Their government is doing similar or craftier media blackout and public control, once Japanese Imperial Headquarters did to Japanese people.

cheatingpeople03

cheatingpeople04

cheatingpeople05

cheatingpeople06

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

憂う

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

開業以来、当宿に多くのゲストにご利用いただいてきた国があるのですが、今彼らの祖国がたいへんなことになっています。

タイムリーに日本と日本国民がどれだけその国のことを憂慮しているか、渦中の彼らが知る機会は少ないと思いますが、国内主要メディアでは赤い国の横暴についてしっかり報道されていることを伝えたいと思います。

先週末も20分の特集報道が放送されました。

cheatingpeople01

cheatingpeople02
( ニュース 地球まるわかり NHK  )

ここ数年仲良くなったゲストさんたちがどうしているか事あるごとに気になっていましたが、これからがさらに心配です。

個人的に日本政府について期待するのは、オリンピックの外交的ボイコットなどはどうでもよくて、むしろ、もし彼らが日本に退避してきた場合にはこれまで難民を拒絶してきたように扱うのではなく、しっかりと受け入れる準備をしておいてほしいと強く願います。

それでは、みなで自由を謳歌する素敵な一日を!

P.S. 実は日本では南方のこの国だけでなく、北方のエリアでの民族迫害についても綿密に調査・報道されています。
悲しいかな、かの政府は かつて大本営が日本国民に行ったと同じ、もしくはそれ以上に狡猾な思想コントロールを行っているようです。

cheatingpeople03

cheatingpeople04

cheatingpeople05

cheatingpeople06

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

これもレガシー? / Is this also legacy?

Japanese Title (邦題): 「これもレガシー?」末尾に

 

Is this also legacy?

Good morning to the World and Kanmon!

In a little rest space for tourists of the town, a posting on the wall caught my eyes.

jntoflyer01

The flyer was create in the middle of the time everyone got excited about one word.

Yes, it is In-bound!

Some organizations under our government made some good actions, did they?

I can read “hotline 24 hours a day, 365 days a year” and I wonder if they still answer the phone.

Thank you and you have a nice day, with keeping your fallback all the time.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

これもレガシー?

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

観光客向けのちょっとした休憩スポットの壁に貼ってあったのに目が留まりました。

jntoflyer01

世の中が、とある言葉に湧いていた当時に作成されたチラシ。

そう、インバウンド!

政府系の機関もがんばってましたよね。

365日24時間対応、って書いてあるけど、今でも応対してくれるのかなぁ?

それでは、困ったときの切り札を確保して素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )