導く!/ To lead tourists from foreign countries!

Japanese Title (邦題): 「導く!」末尾に

 

To lead tourists from foreign countries!

Good morning to the World and Kanmon!

Like “Time Table” we focused on last article, leading power of Yamaguchi is beyond imagination.

When I found this brochure at Kitakyushu airport, I was almost admiring them.

sightseeingcourse01

After introducing Kokura Castle and Mojiko Retro, they lead tourist to Yamaguchi in a casual manner.

sightseeingcourse02

We really want them to lead people from Fukuoka airport, not Kitakyushu airport by this method.

Thank you and you have a nice day in a casual manner.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

導く!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

先にあげた「時刻表」もそうですが、山口の「導く力」が半端ないです。

北九州空港でこのパンフを見つけたときは、すごいなぁって感心しました。

sightseeingcourse01

小倉城や、門司港レトロも紹介しながら、さり気なく客を導く、、。

sightseeingcourse02

この手法で是非、福岡から北九州・関門エリアに誘導して欲しいですね。

それでは、どうぞさりげなく素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ

目のつけどころが、韓国でしょ!/ Good sense of Korean viewpoint!

Japanese Title (邦題): 「目のつけどころが、韓国でしょ!」末尾に

 

Good sense of Korean viewpoint!

Good morning to the World and Kanmon!

This is another favorite spot of mine.
This wonderful beach locates over the red bridge in last article.

weddingphoto01

It is quite nice place but almost nobody on the beach except summer.
So it is often my monopoly of white sand beach!

However, recently I sometimes see strange scene there.

weddingphoto03

At the first time, I thought that favor of recent young couple is different from our generation. But I noticed that they are not Japanese but Korean couples.

weddingphoto02

According to Korean trend, good view spots in Kitakyushu are very suitable for taking their once in lifetime (I hope) wedding photos. It is because no one else there!

Wonderful without anyone!
It is a great sense I can agree, who have lived in Tokyo for many years.

Thank you and you have a wonderful day with reverse thinking.
And Happy Marriage for them!

P.S. I sometimes feel that sense of Korean young people is greater than that of this local people.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

目のつけどころが、韓国でしょ!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

こちらも最近お気に入りの場所です。
前回の赤い橋の彼方にある素敵な浜辺。

weddingphoto01

いい場所なんですが、夏以外は地元の人もいかないので、広い砂浜を独り占めすることも少なくありません。

ところが、最近ここで不思議な光景に出くわします。

weddingphoto03

最近の若いカップルは(昔とは)違うなぁと思っていたら、
それもそのはず、韓国人のカップルだそうです。

weddingphoto02

人生に一度っきり(そう願いますが)の大切な写真をとるのに、北九州のグッドスポットは人がいなくて最高なんだそうです。

人がいないのが最高!
東京暮らしの長い自分にとっては100%共感できる感覚です。

それでは、どうぞ逆転の発想で素敵な一日を! そして彼らには、どうぞお幸せに!

P.S. 韓国の若者の感覚って、こっちの人間よりも優れているかもと感じること少なくないです。

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ

最近のお気に入り!/ My recent favorite place!

Japanese Title (邦題): 「最近のお気に入り!」末尾に

 

My recent favorite place!

Good morning to the World and Kanmon!

In this guesthouse, we are sometimes taught by our guests.

First of all, we recommend our guests to visit that place, However once they visit there, they showed us the pictures and recommended us “You should go there, if you have not be there recently”. So I visited there and noticed the place are much better than that in my memory.

This is the one of such places.

wakatobridge01

What is good? It is good that there is no one except me.

wakatobridge02

Monopoly of beautiful night view!

Thank you and you have a fiery red nice day.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

最近のお気に入り!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

この仕事をしていると、ゲストに教えられることが少なくありません。

最初はこちらがオススメして、ゲストがそこを訪れるんですが、行ったゲストに画像を見せてもらったり、良かったよ最近行ってないなら行ったほうがいいよと逆アドバイスしてもらったりします。そしてあらためて自分で訪れてみると、案外自分が知ってたものより格段に良かったりして、再びハマってしまいます。

ここもそんな場所のひとつです。

wakatobridge01

なにが良いかって、他に人がいないのが最高です。

wakatobridge02

夜景独り占め!

それでは、どうぞ炎のように赤く素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ