今なら貸切・独占状態です!/ You can have the white sand beach to yourselves, NOW!

Japanese Title (邦題): 「今なら貸切・独占状態です!」末尾に

 

You can have the white sand beach to yourselves, NOW.

Good morning to the World and Kanmon!

The manager of TOUKA hates crowds and queues very much.

Even during outdoor activity, he goes there mainly on weekdays (of course, days with no guests).

On the perfect surf day, last week, it was not hogging but sharing good waves with only one local surfer, who works for the self defense force base in the area.

Yesterday, when I was casually watching TV, I found wide white sand beach with no one on the screen.

oceanrelease01

I thought that we can have the white sand beach with waves to ourselves, now.

oceanrelease02

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

I do really think if they really want to reassure their citizens and people in neighbor countries that they are safe,

politicians should enjoy sea bathing by themselves at the beaches in Fukushima,

or they should fish there, cook their catches to SASHIMI and BBQ and eat them with full smile.

(*It’s not convincing to say fishes are safe with eating them which are caught before ocean release of ALPS treated water.

nishimura01

 https://www3.nhk.or.jp/news/html/20230823/k10014171231000.html )

And broadcast that VIDEO toward all over the world.

Thank you and you have a nice day after practicing what you preach.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

今なら貸切・独占状態です!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。 おはようございます。

宿主は人混みや行列が大嫌いです。

アウトドアな趣味を楽しむ時も、平日がメイン(もちろんゲストのないタイミング)です。

先週のパーフェクトな波も、独占でこそありませんでしたが、地元の自衛隊員の方と二人きりで交互に楽しみました。

とふと、テレビを見ると人っ子一人いない波打ち寄せる広い砂浜が!

oceanrelease01

今ならこちらビーチは貸切・波も独占状態ですよね。

oceanrelease02

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

本気で国民や隣人に安全を呼びかけ安心させたいなら、

政治家はここで海水浴するとか、

自分がココで釣った魚をさばいて刺身、BBQにして笑顔で食べているところを世界に発信してはどうかと思います。

(*海洋放出前に獲れた魚をイベントで食べて安全だというのはまったく説得力がありません。

nishimura01

https://www3.nhk.or.jp/news/html/20230823/k10014171231000.html )

そんな画像を世界に向けて発信すべきでしょう。

「先ず隗より始めよ

それでは、自らが率先してみなに見せ示す素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

 

おもてなしフルスイングの秘訣 / The secret of our hospitality in full swing

Japanese Title (邦題): 「おもてなしフルスイングの秘訣」末尾に

 

The secret of our hospitality in full swing

Good morning to the World and Kanmon!

August has come to an end, but it is still hot everyday.

Though weather is very hot, we have kept developing our hospitality with full of energy.

Honestly speaking, we are a little tired of summer, but there is a reason why we able to warmly welcome our guests.

Because,

we as the host enjoys more than our guests.

No matter with or without guests, we are fully enjoying strait like here.

For example, there were days last week we worried about our guests coming late due to typhoon affected train schedule.

On the contrary, I could a very good time, because of the same typhoon.

This time, a large typhoon crossed the Japanese archipelago without fine weather after typhoon passing.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

But we could have perfect surf day after waiting three days.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

Thank you and you have a nice day enjoying 120% of the benefits of nature.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

おもてなしフルスイングの秘訣

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。 おはようございます。

8月も終盤に入りましたが、まだまだ暑いですね。

そんな残暑の中ですが、当宿では元気いっぱい心を込めて鋭意おもてなし展開中です。

正直、身体はちょっと夏バテ気味ですが、残暑よりも熱く熱くおもてなし出来ているのには訳があります。

それは、、、

おもてなしする側が、毎日をゲストよりも楽しんでいること!

ゲストがいる時、いない時に限らず、ここで最高の海峡ライフを満喫していることです。

先週は台風7号の影響で、ゲストがいらっしゃる電車が遅れたり色々心配することもありましたが、

その反面、同じ台風の影響で、とてもいい思いができました。

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

今回は台風一過のない大型台風の日本列島横断となりましたが、三日待って完璧なチャンスを満喫することができました。

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

それでは、自然の恩恵を120%享受して素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

 

夏の週末、最良の過ごし方 / The best way to enjoy summer weekend

Japanese Title (邦題): 「夏の週末、最良の過ごし方」末尾に

 

The best way to enjoy summer weekend

Good morning to the World and Kanmon!

It was the first weekend of summer vacation this year in Japan. How were you doing?

As we said many times, the place to go in summer is beaches.

The people I saw at one of the beaches spend very best weekend, as we felt so envious.

Yes, they were at the beach,

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

with someone very important. (*we didn’t envy the guys who were playing with waves.)

As the most of the guests who come here by automobiles were couple guests, we recognized that we should advice them casually the sweet spots out of many beaches we know, where they can enjoy spending time each other close together.

Thank you and you have a very best wonderful day.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

夏の週末、最良の過ごし方

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。 おはようございます。

夏休み最初の週末、いかがすごされたでしょうか?

夏といえば、ビーチ!

そのビーチでこの週末お見かけした方は羨ましくなるほどの最良の夏の週末を過ごされていました。

そう、ビーチで、、、

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

大切な誰かと!(*波と遊んでる人たちが羨ましいわけではありませんよ。)

お車でいらっしゃるゲストさんにはカップルでいらっしゃる方も多いので、こうしたひとときを過ごしてもらえるようなスポットを「さりげなく」お教えしないとと再認識しました。

それでは、最高の素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )