大好きなカーブ / Favorite curve in the road

Japanese Title (邦題): 「大好きなカーブ」末尾に

 

Favorite curve in the road

Good morning to the World and Kanmon!

Let us introduce my favorite curve in the road.

It is perfect feeling, turning the steering wheel of my car after enjoying wonderful time on the surf.

suisidecliffinkitakyu01

Believe it or not, this is the part of Kitakyushu, famous as industrial city.

suisidecliffinkitakyu02

The reason why this is my favorite place is because this curve and sea reminds me one famous surf spot in Itoman city of Okinawa.

Thank you and you have a nice day, feeling good kind of tired.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

大好きなカーブ

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

宿主の好きなカーブを紹介します。(変化球ではありません。笑)

最高の時間を過ごした後に、ハンドルを切りながら眺める海が最高です。

suisidecliffinkitakyu01

信じるかどうかは勝手ですが、工業都市のイメージが強い北九州市内にあるスポットです。

suisidecliffinkitakyu02

なぜ好きかというと、沖縄は糸満にある悲しい名前を持つ有名なサーフスポットにちょっと似ているからかもしれません。

それでは、心地よい疲労感を感じる素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

ここにもいたぁ!/ There are them here too!

Japanese Title (邦題): 「ここにもいたぁ!」末尾に

 

There are them here too!

Good morning to the World and Kanmon!

Because I was too curious about previous topic, I try to be there.

extremepeople01

To the beach around sunrise time.

And I found people in Kitakyushu who also enjoy marine activities before work.

extremepeople02

extremepeople03

Because (1) it was the closest beach to downtown Kitakyushu, (2) I saw small wagons like building firm office’s one in the parking space, and (3) all of them got out of the sea before 7am, I am confident that they must be “extreme commuting” people. After they got out, the surf point became my private point.

Thank you and you have a nice day, enjoying maximum sunshine.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

ここにもいたぁ!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

前の記事のことがやっぱり気になっていて、試しに行ってみました。

extremepeople01

日の出前後の海へ。

そうしたら、北九州にもいました、エクストリーム出社ピーポー!

extremepeople02

extremepeople03

一番市街地に近い市内の浜だということ、駐車スペースには工務店系のハコバン、、、そして7時前にはみんな海から上がってしまい、海は残されたひとりで貸切状態。エクストリーム出勤に間違いなさそうですね。

それでは、陽の光を存分に楽しむ素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

海へ ~ To the beach

Japanese Title (邦題): 「海へ」末尾に

 

To the beach

Good morning to the World and Kanmon!

Rain kept falling till Friday morning but it stopped in the afternoon. Weather forecast said that we will have good weather in this weekend.

However, I heard that it will be hot and humid.

On such day, we recommend to go to “the beach in Kitakyushu”.

earlysummer01
Please be there, keeping away from the crowds.

Sea water get warmer, but still cool and comfortable.

You will go out believing good day and you may meet with blue sky, good waves and good sunset.

earlysummer02

earlysummer03

earlysummer04

earlysummer05

Thank you and you have a nice day of early summer.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

海へ

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

金曜日の朝まで降り続いた雨は午後には上がり、週末からしばらくお天気回復するそうです。

でも、、、かなり蒸し暑いとか。

そんな時に、、、当宿としてオススメするのが、、、北九州のビーチ!

earlysummer01
密を避ける時間にね。

海の水もだいぶぬるくなってきましたが、それでもけっこう気持ちいいです。

幸運を信じて出かければ、青空や いい波や いい夕陽に出会えるかも。

earlysummer02

earlysummer03

earlysummer04

earlysummer05

それでは、素敵な初夏の一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )