最大の利点!/ The biggest advantage!

Japanese Title (邦題): 「最大の利点!」末尾に

 

The biggest advantage!

Good morning to the World and Kanmon!

We are hearing news about summer day and extremely hot day from various part of this country.

It seems that such hot towns are inlying inward.

So the best place on hot day must be near the sea.

Cold spring seawater and higher specific heat of seawater prevent temperature from going up.

Most of the beaches near here faces to the Sea of Japan.

Another merit of such beaches is scenery of beautiful sunset going into the sea.

sunsetbeach01

There are also a few beaches at Pacific side where we can see sunset going to the sea.

sunsetbeach02

But we can see such beautiful sunset at various beaches along the Sea of Japan.

(Though you must be lucky for good weather.)

The another advantage is later sunset time than beaches in east Japan.

Thank you and you have a nice day at seaside in comfortable sunlight.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

最大の利点!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。 おはようございます。

日本各地から季節外れの夏日・真夏日のニュースが届いているようですが、

そんな高温を記録しているのはやっぱり内陸の町のようですね。

この時期に一番効くのは、海の近くにいることでしょう。

春の海水温と海水の比熱の大きさが気温上昇の歯止めになるようです。

そしてこの周辺でビーチといえば、どうしても日本海側になるわけですが、、、

そうしたビーチのさらなるメリットは、海に陽が沈むこと!

sunsetbeach01

太平洋側でも一部見れる島や岬はありますが、

sunsetbeach02

西日本の日本海側ではそんな日没をいたるところで見ることが可能です。

(もちろん天気に対してラッキーである必要はありますが、)

日没時間が東日本と比べるとずいぶん遅くなるのもありがたい地の利ですね。

それでは、海辺で心地よい西日を浴びながら素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

 

ドライブ好きに!/ For driving lovers!

Japanese Title (邦題): 「ドライブ好きに!」末尾に

 

For driving lovers!

Good morning to the World and Kanmon!

It is getting warmer and warmer day by day this week.

We can easily imagine that many people will go out in coming this weekend.

We are proposing on unusual summer day that we should go to the beach to enjoy sea breeze of early summer.

tsunoshima02

And of course we have beach information for driving lover, special beaches where we cannot go without driving.

We know that we can have wonderful time at the popular spot, if we visit there on a weekday.

However it cannot be happen in the weekend, so we recommend to go little-known spot.

Thank you and you have a nice day with understanding mob psychology.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

ドライブ好きに!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。 おはようございます。

今週は日々気温が高くなるにっぽん列島!

きっと来たるこの週末は、ドライブに出かける人も少なくないでしょうね。

夏日には、初夏の海風にあたりに出かけようと提案している宿主ですが、、、

tsunoshima02

もちろん車好きにもベストなビーチ、というか車でしか行けないビーチ情報も準備しています。

平日であれば人気のスポットでもくつろげますが、週末であればやっぱり穴場スポットがオススメですよね。

それでは、大衆心理をよく理解して素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

 

 

 

急展開! / Turn of season!

Japanese Title (邦題): 「急展開!」末尾に

 

Turn of season!

Good morning to the World and Kanmon!

Just after we saw some news about summer day in this country,

weather forecast started to mention about possibility to have hot summer day.

Is this the influence of global warming?

Anyway, on such hot day we cannot stop thinking of beach! 

tsunoshima01

Sea water is still chilly but comfortable to put your feet in it on a hot summer day

Thank you and you have a nice day by successful heat adaptation utilizing the nature.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

急展開!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。 おはようございます。

夏日の話題が出ているなぁと思ったら、、、

今度は真夏日になる可能性について予報が出ていたりして、

地球温暖化の影響でしょうか?

そんな日はやっぱり海!

tsunoshima01

海の水はまだまだ冷たくて暑い日に足を浸すにはちょうどいい温度ですよ。

それでは、自然を生かして上手に暑熱順化して素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )