昼間の打ち上げ花火 / Fireworks in the daytime

Japanese Title (邦題): 「昼間の打ち上げ花火」末尾に

 

Fireworks in the daytime

Good morning to the World and Kanmon!

Around Kanmon strait in Summer, fireworks are always launched everywhere.

In this summer, we saw fireworks around the stadium, big fireworks festival launched from both side of the strait and a short surprise fireworks last weekend.

And yesterday, we heard the sound of fireworks after lunch.

I walked up to the second floor and heard the sound of horns just after opening the window.

The sound came from

the ship builder on the other side!

launching03

Yes, it was the launching ceremony* of new ferry boat.

launching05
(*NHK News )

We can see big pattern of the sun on the hull of the ferry boat.

Now the boat is set together with another boat launched in spring and go on the next procedure, maybe building cabin or bridge, upper part of the ship.

Don’t you come here and watch what is going on the beautiful boats.

Thank you and you have a nice day with brand-new mind toward second semester starting tomorrow.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

昼間の打ち上げ花火

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

ここ関門海峡では打ち上げ花火が盛んです。

この夏も、スタジアムでの花火、両岸同時の花火大会、先週末にもサプライズ花火が上がっていました。

で、昨日は、お昼すぎから激しい花火の音!

急いで二階に上がり窓を開けると、今度は汽笛の音!まるでニューイヤー花火みたい。

汽笛が聞こえてきたのは、、、

対岸にある造船所から!

launching03

そう新造船の進水式*です。

launching05
(*NHK News )

ハル(船体)には鮮やかな太陽の模様がみえます。

春に進水式を済ませたもう一艘と並んで、今後はキャビン等の艤装でしょうか。

ここからよく見えるので、一度見に来てみませんか?

それでは、気分も一新して9月から二学期に向かう素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

スカッとさわやか 風日和!/ Super cool, nice wind day!

Japanese Title (邦題):「スカッとさわやか 風日和!」末尾に

 

Super cool, nice wind day!

Good morning to the World and Kanmon!

On Saturday we had blue sky around Kanmon area, Temperature went up to around 30 degree C but humidity went down to around 50%. So, we had very comfortable weekend.

goodwindsaturday01

On such good day, the place we should go is

goodwindsaturday02

TSUNOSHIMA, of course!

Could our guest become the wind on the Tsunashima bridge?

goodwindsaturday03

The manager of TOUKA wanted to bring his motorcycle to this place on the day with cool wind.

goodwindsaturday04

Thank you and you have a nice day, relieving your stress refreshingly.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

スカッとさわやか 風日和!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

土曜日の関門エリアは青空にも恵まれて、気温は30℃台まで上がるも、湿度が50%台まで下がって、とても過ごしやすい週末になりました。

goodwindsaturday01

そんな日に行きたいのは、やっぱり、、、

goodwindsaturday02

角島!

ゲストさんは風になれたかな?

goodwindsaturday03

宿主もバイクをこっちに持ってきたくなった風日和の週末でした。

goodwindsaturday04

それでは、スカッとストレス解消して素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

シーズン到来!/ It is start of the season now!

Japanese Title (邦題): 「シーズン到来!」末尾に

 

It is start of the season now!

Good morning to the World and Kanmon!

Now, it is start of the season.

Season for what?

hotaru2022-00

Starry Sky and

illusion of lights collaborating with that.

hotaru2022-01

hotaru2022-02

hotaru2022-03

Before the rain in weekend, I went to the spot to check the condition of this year in advance.

Artificial fire works are not bad. But my heart flutters more with such natural faint lights.

We supposed to be able to see more lights on the weekend. However it was heavy rain unfortunately.

Let us expect more lights for next a few weeks.

Thank you and you have a nice day of early summer.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

シーズン到来!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

さぁシーズン到来です。

何のシーズン?!

hotaru2022-00

星空と、、、

それとコラボした光のイリュージョン!

hotaru2022-01

hotaru2022-02

hotaru2022-03

雨の降る前に下見に行ってきました。

人工的な花火も悪くはないですが、自然のかすかな灯りに心がときめきます。

週末ぐらいからもっと見れたはずですが、この周辺ではあいにくの雨!(それも結構な豪雨。)

これからに期待しましょう!

それでは、初夏の素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )