思いのほか素敵!/ Unexpectedly wonderful!

Japanese Title (邦題): 「思いのほか素敵!」末尾に

 

Unexpectedly wonderful!

Good morning to the World and Kanmon!

When I drove in front of the station, I found something beautiful going on.

grandopen-candle01

This town is really good with candle event like this.

grandopen-candle03

grandopen-candle05

grandopen-candle02

However it was very windy Saturday night. So candle caps are blow out, candle cups are fall down and staffs were running around the event area to fix them all the time. (Thank you for taking care.)

grandopen-candle04

This event will be held tonight on Sunday too.
I hope wind will not blow like yesterday.

Thank you and you have a nice day with something beautiful.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

思いのほか素敵!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

車で駅前を通ったら、なんか素敵なことになっていました。

grandopen-candle01

わが町にこうしたキャンドル・イベントは本当によく似合うと思います。

grandopen-candle03

grandopen-candle05

grandopen-candle02

ただ土曜は強風でキャンドルは倒れるは、風防のキャップは飛ぶわ、スタッフさん達は大変なことになっていました。(ご苦労さまでした。)

grandopen-candle04

このイベントは本日日曜も開催予定。
今日はもう少し風が弱まるといいですね。

それでは、キレイななにかに触れる素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ

広々していて快適です!/ Spacious and Comfortable!

Japanese Title (邦題): 「広々していて快適です!」末尾に

 

Spacious and Comfortable!

Good morning to the World and Kanmon!

When I rode on train to go to Kokura, I found unusual scene in the train. One lady hold a coffee cup and was drinking it in the train. (That is a very common scene such a big town like Tokyo, but unusual in this town)

It was the cup of a global brand coffee shop which has just opened last weekend.

As I have been interested in the shop since they were preparing for grand open, I decided to visit there on the way back from Kokura (by skipping Komorie, the nearest station of TOUKA).

starbucksmojiko01

starbucksmojiko02

In conclusion, they made very fine shop there. Harmonizing with the historical station, the shop will assert itself moderately, not too strong, not too weak.

starbucksmojiko03

Specially I like the spacious layout. It has high ceiling and each seat has enough space in between. Those spaces create comfortable room. The spacious shop is not like two shops in Fukuoka (Oohori and Dazaifu) which has cramped and noisy atmosphere or several shops in Kokura which has restless atmosphere, specific to commercial town.

starbucksmojiko04

It may be because of not too many people in the coffee shop.

starbucksmojiko05

Thank you and you have a nice day in your favorite space.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

広々していて快適です!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

今週、小倉まで電車で行くのに、見慣れない光景を目にしました。
列車に乗っていた乗客の手にテイクアウトされた珈琲の紙カップ!

そう、先週末 町に初めて開店したグローバル・ブランドのコーヒーショップのカップです。

準備している時から気になっていたので、小倉からの帰り、最寄りの小森江をすっ飛ばして行ってきました。

starbucksmojiko01

starbucksmojiko02

結論から言えば、とてもいい感じです。歴史的価値のある駅構内にしっくり調和して、強すぎず 弱すぎず 程よく主張する店舗に仕上がっていました。

starbucksmojiko03

なかでもイイなと感じたのは空間の広がりです。天井が高くて、一席一席の間隔に余裕があり、とても快適な空間を実現しています。かつて話題になった福岡の二店舗(大濠・太宰府)のような手狭でガチャガチャした感じはなく、小倉にある数店舗のような商業エリア店舗に特有の落ち着きのない感じもありません。

starbucksmojiko04

そういう意味では、店内がめちゃ混みでないことが最高なのかもしれません。

starbucksmojiko05

宿にゲストのない日の午後などに、二三時間過ごしていたいと感じられる雰囲気です。

それでは、どうぞお気に入りの空間で素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ

列車がなかなか来ないので、旅は始まりませんでした!/ Train doesn’t come and my travel doesn’t start yet!

Japanese Title (邦題): 「列車がなかなか来ないので、旅は始まりませんでした!」末尾に

 

Train doesn’t come and the travel doesn’t start yet!

Good morning to the World and Kanmon!

mojikoelegant01

Yesterday, I went to Kokura and found this brochure at Kokura station.
Publisher is JR-Kyushu.

mojikoelegant02

I think they should make 4 more train run in daytime, if they have budget to print such brochure.

mojikoelegant04

Every time I find similar brochures, I feel that I am watching weak football team who always chase ball with all members.

mojikoelegant03

(There is a wonderful train route “Orio – Mojiko” limited inside Kitakyushu city. And we hoping 4 more train run in daytime to make 3 trains in hour whole day.)

mojikoelegant06

Because Mojiko is 3rd class sightseeing spot in Japan, which is inactive in weekdays, all member should cooperate, share information and do all each of us have to do.
(All JR has to do must be to make train keep running, I believe. Am I wrong?)

mojikoelegant05

Although Kanmon ferry boat keep 3 boat every hour,
Although foreign tourists want Yaki curry for their lunch in weekday,
(They will go the other side of strait for weekend lunch.)
Although 87% of restaurants in Yaki curry map open after 11:00am,
Only JR is dancing in different steps, we feel.

Thank you and you have a nice day, with good teamwork.

P.S. As of today, new time table become effective. I am feeling worry about not only JR, but also low sense and interest of local government.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

列車がなかなか来ないので、旅は始まりませんでした!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

mojikoelegant01

久々に小倉駅に行ってこんな冊子を見つけました。
制作者はJR九州です。

mojikoelegant02

こんなの作る余裕があれば、電車4本増やして一時間3本をキープすればいいのに!

mojikoelegant04

駅のグランドオープンに絡めて作られた、似たようなパンフレットをいくつも見るたびに、全員がボールに集まる弱いサッカーチームを見てる気になります。

mojikoelegant03

(鹿児島本線には「折尾〜門司港間」という素敵な市内限定区間の列車があるので、是非それを4往復分増やしてほしいです。)

mojikoelegant06

この町は平日閑散とする弱小観光地だけに、互いがもっと協調・情報共有し、各自がやらなければならないことをやるべきでしょう。
(JR九州のやるべきは、もちろん「電車を走らせること」ですが、違うのかな?)

mojikoelegant05

海峡を渡す連絡船は 終日 一時間に三往復を死守しているのに、
平日はランチに焼きカレーを、と訪れる外国人観光客が多いのに、
(週末のランチは対岸に人気持っていかれてます。)
そして「焼きカレーMAP」に載るお店の87%は11時台に開店するのに、

JRだけ 一人ズレたテンポで踊っているように見えてしまいます。

それでは、どうぞ良いチームワークで素敵な一日を!

P.S. 本日付で新ダイヤが発効。本件はJRだけを疑問視しているのではなく、むしろ自治体の感度・関心の低さを危惧しています。

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ