限りなく透明に近い空 / Almost Transparent Sky

Japanese Title (邦題): 「限りなく透明に近い空」末尾に

 

Almost Transparent Sky

Good morning to the World and Kanmon!

Not like Sunday with thunder storm, we had clear blue sky on Monday here in Kanmon.

clearblue01

It was like the title of Japanese famous novel in 1970’s.

“Almost Transparent Blue”

clearblue02

Because it was so blue and I took many photo of the sky.

Thank you and you have an almost perfect happy day.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

限りなく透明に近い空

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

迫力のカミナリと激しい雨の日曜日とは打って変わって、週明けの関門エリアは抜けるような青空でした。

clearblue01

まるで学生の時に読んだ小説のタイトルのよう、、、

「限りなく透明に近い、、、」

clearblue02

ついつい空だけ、たくさん撮ってしまいました。

それでは、限りなく完璧に近いしあわせな一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

こんなとこまで猛暑!あとが心配 / Too hot even here! And being worried about later trouble

Japanese Title (邦題): 「こんなとこまで猛暑!あとが心配」末尾に

 

Too hot even here! And being worried about later trouble

Good morning to the World and Kanmon!

After our guests’ check-out, I get in the car and race with carrier ships. Yes, it is our standard summer routine.

summerroutine01

summerroutine02

I believe that this routine to escape from summer heat, but this year is quite different from usual year.

Because,

hotwater01

please look at this temperature. It is fierce heat even in the pool water. Heatstroke can be happen in the water.

I talked with swimming pool staff and found out they exchange pool water with sea water. And I remembered that sea water at beach was also hot.

hotwater02

However I noticed that typhoon has never hit Japan yet in this year and I am worry about coming typhoon over this hot sea water.

Typhoon can still develop around Japan and such big typhoon will make great damage.

Thank you and you have a nice and safe day preparing for conceivable future disaster.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

こんなとこまで猛暑!あとが心配

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

ゲストさんがチェックアウトした後、掃除を終えて車に飛び乗る。そして貨物船と競争して、、、そう灯火 夏のルーティン実施中です。

summerroutine01

summerroutine02

避暑のつもりのこのルーティン、、、なんと今では逆効果です。

なぜなら、、、

hotwater01

この水温です。これじゃ水の中まで猛暑状態です。熱中症も心配になるぐらいです。

プールスタッフと話したところ、海水の取り込みはしているそうで、、、そういえば最近ビーチでも海水温が異常に高いです。

hotwater02

その割には、恒例の「台風」がまだ上陸しておらず、もし来た場合の被害がとても心配になります。

海水温がこれだけ高いと日本に到達してからもさらに発達しそうだし、、、

それでは、想定可能な甚大被害に事前に備えて、安心で素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

夏本番!/ Summer is in full swing now!

Japanese Title (邦題): 「夏本番!」末尾に

 

Summer is in full swing now!

Good morning to the World and Kanmon!

summerfullswing01

On the second day after the end of rainy season, we could feel Summer is in full swing now. Here is like Tropic island here and summer heat can melt us.

summerfullswing02

On such hot day, let us go!

summerfullswing03

To the sea water swimming pool in this town.
After exercising in the water, our bodies get less moisture with sea breeze and the town in mid summer looks different. This is a recommending way of spending hot summer in Kanmon.

summerfullswing04

(Though water temperature is too warm already in this year.)

summerfullswing05

Thank you and you have a nice day, being strong in extreme hot summer.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

夏本番!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

summerfullswing01

梅雨明け二日目。関門エリアは夏本番、まるで熱帯の島のよう。急激な暑さに溶けてしまいそうです。

summerfullswing02

そんな暑い日には、行きましょう!

summerfullswing03

ひと汗かくと、身体もサラサラになって、夏の海峡も違って見えます。オススメの夏の過ごし方です。

summerfullswing04

(ちょっと水温が上がりすぎているのが、玉にキズですが、、、)

summerfullswing05

それでは、猛暑ニモマケズ素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )