この町の底力 feat. 北九州マラソン / Underlying Strength of Komorie! feat. Kitakyushu Marathon

Japanese Title (邦題): 「この町の底力 feat. 北九州マラソン」末尾に

 

Underlying Strength of Komorie! feat. Kitakyushu Marathon

Good morning to the World and Kanmon!

On a February Sunday with sunny & calm weather,

we overview one big sports event from Komorie’s viewpoint.

2018marathon0001

2018marathon0002

2018marathon0003

2018marathon0004

2018marathon0005

These are top and focused runners.
Specially Yuki Kawauchi was super fast!
(We all have time of spacing out until the next runner.)
He came back soon after he turned at Mojiko Retro area.

2018marathon0007

Last picture was guest runner from Thailand.

2018marathon0006

Thank you and you have a nice day, with proper and reasonable exercise.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

この町の底力 feat. 北九州マラソン

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

晴天の穏やかな気候に恵まれた2月の日曜日。

地元で開催された一大スポーツイベントを この町「小森江」から見てみました。

2018marathon0001

2018marathon0002

2018marathon0003

2018marathon0004

2018marathon0005

以上、男子上位・注目選手たち。

川内優輝選手は圧巻、ダントツの速さ。
(続く二位が来るまで、応援していた周囲もボーッとしてました。)

2018marathon0007

あっという間に門司港レトロを折り返してきました。

最後にタイからの招待選手を。

2018marathon0006

それでは、どうぞ適度なエクササイズで素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ

ザ・ランナーズ・シティ!/ Kitakyushu the Runner’s City!

Japanese Title (邦題): 「ザ・ランナーズ・シティ!」末尾に

 

Kitakyushu the Runner’s City!

Good morning to the World and Kanmon!

Next month, we will have a winter big event here in this town.

Yes, it is Marathon Race.
TOUKA will support guests and their supporters who will attend the Event, utilizing our location.

marathon01

At first, TOUKA locates at very convenient place for both runners and their supporters.

For runner, both starting point and goal point are easy access with using JR train. Walking time is about 15min for “TOUKA to Station” and “Station to both point”.

For supporter. it is easy to go to the course with 5min walk from here. So TOUKA is convenient base camp for marathon family.

runner33

If you really want to support runner, you can make perfect support as follows with utilizing JR train.

(1) To go start point with runner and cheer him/her.
*Move back to Komorie by JR train.

(1’) To walk down to marathon course after taking rest here.

support10

support11*Communicate with local people at supporter station and cheer together

(2) To cheer runner at 27km point.

marath02(taking photo of runner with redbrick warehouse as the background.)

*Move to Mojiko by JR train.

(3) To cheer runner at tuning point near boat pier.

K-marathon02
*Move back to Komorie by JR train.

(4) To cheer runner at 36km point.

runner23(taking photo of runner with Kanmon strait as the background.)
*Move to Kokura by JR train.

(5) Welcome runner at goal point!

For solo runner, we will cheer you at (2) 27km point & (4) 36km point and taking your running picture*.
(*We cannot guarantee 100% quality photo, because of other runners around you.)

At the marathon of last year, our guest could finish the marathon with faster time than her targeted time. We all excited about that.

cherry03

Yes, we will also have fun by supporting our guests whole day of big sports event here.

Thank you and you have a nice day, you are all star of the day.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

ザ・ランナーズ・シティ!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

あともうひと月もすると、我が町では冬の一大イベントが開催されます。

そう、北九州マラソンです。

当宿「灯火」はランナー応援の宿! ゲストとして泊まっていただくだけでなく、地の利を活かして大会に参加されるランナーと応援する人(家族?友達?)とを120%支援します。

まずはロケーション。「灯火」のある小森江は、走る方にも応援する方にもとても便利なところです。

marathon01

ランナーには、スタート&ゴール地点へはJRの電車でアクセス出来て、「宿から駅」&「駅からどちらの地点」を合わせても徒歩15分ほど。

応援するのも、フォトジェニックなコース沿いのポイントまで歩いて5分なので、マラソン・ファミリーのベースキャンプとして最適です。

runner33

本格的に応援・撮影したい方には、前夜・当日と連泊でご利用いただければ、このようにJRを利用して効率的で楽しい応援ができると思います。

(1) ランナーと一緒にスタート地点に行って応援。
*JRで小森江へ移動。

(1’) 宿に戻って休憩後(笑)、徒歩5分でマラソンコースへ
support10

support11*地元住民による応援ステーションで近所の皆さんとも交流

(2) 27kmで応援。

marath02(赤レンガ倉庫をバックにランナー撮影)
*JRで門司港へ移動。

(3) 門司港、渡船乗り場前の折り返し地点で応援

K-marathon02
*JRで小森江へ移動。

(4) 36kmで応援。

runner23(関門海峡と下関の街をバックに撮影)
*JRで小倉へ移動。

(5) ゴール地点で完走のお迎え!

お一人でいらっしゃるランナー・ゲストさんは、チェックインの際にゼッケン番号を教えていただければ 、(2) 27km地点 と(4) 36km地点で「灯火」スタッフによる応援+撮影*。
(*ランナー同士が重なったりするため、写真映りは保証できませんけれど。)

作年のレースでは、応援したゲストさんが目標タイムより大幅に良い記録でゴールされたので、とても盛り上がりました。

cherry03

応援を通して「灯火」スタッフも地元の一大イベント「北九州マラソン」を思いっきり楽しむ予定です。

それでは、どうぞみんなが主役(ランナーもサポーターも)の素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com/index_jp.html )

 

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ

星降る夜は、星の降る町で、、、/ Starry Night at Starry Town!

Japanese Title (邦題): 「星降る夜は、星の降る町で、、、」末尾に

 

Starry Night at Starry Town!

Good morning to the World and Kanmon!

We start a new guest service as we announced before.

telescope04

Let’s enjoy starry night at TOUKA in silent town Komorie.

Cold night is not bad, if we can enjoy like this.

We can watch both moon and stars from everywhere on the earth.

However it depends on at where, with whom, and how we watch whether you can have good memory of them or not.

telescope06

Please bring wonderful memory, your only moon and stars back your home.

This is the illumination, TOUKA propose this year. They are really modest illumination lights but make you feel quite refreshed.

Also it’s all a matter of luck, whether you can see them or not.

Don’t you try it here?

Thank you and you will have a wonderful starry night on holly day.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

星降る夜を、星降る町で、、、

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

先に紹介したサービスを本格的にスタートしました。

星降る夜を、静かな小森江、ここ「灯火」で楽しみましょう。

こうして楽しむ分には寒い夜も決して悪くないです。

月も、星も、地球のどこからでも見れますが、、、
どこで、誰と、どう見るかで思い出に残るかどうか違ってきます。

素敵な思い出と一緒にあなただけの月や星にしてお持ち帰りください。

これが「灯火」の提案するささやかだけど心洗われるイルミネーション。

見れるかどうかは、運次第。

試してみませんか?

それでは、どうぞ星降る素敵な一夜を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ