楽しみMAX 沖縄へ!/ About Okinawa!

Japanese Title (邦題): 「楽しみMAX 沖縄へ!」末尾に

 

About Okinawa!

Good morning to the World and Kanmon!

The study tour was so meaningful and some friends interested about it, that I will report some informations on the article.

The basic reason why decided to study tour to Okinawa is
that I have envied our guests who enjoyed traveling here by LCC.

When I want to travel with cheap air fare, the local airline released campaign for start serving new route to Okinawa. That is the biggest reason of study tour.

sf02

sf01

sf05

sf06

On the day of departure to study tour, typhoon #3 was approaching Kitakyushu. We worried about flight cancellation. But they seemed that they must make their first flight take-off from Kitakyushu. So our airplane was left Kitakyushu Airport for Okinawa without delay.

sf03

sf07

For your reference, the air fare of one way (Kitakyushu – Naha) was just 4,000JPY.
So I could experienced how our guest excited to come here looking for place to stay.

sf04

Thank you and you have a maximum fun day with minimum cost.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

楽しみMAX 沖縄へ!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

今回の研修旅行がとても有意義で、興味をもってくれている知人もいることから、ちょっとだけ沖縄について記事としてリポートします。

そもそも、沖縄に研修旅行を、と考えたキッカケは、、、
最近のゲストがLCCを利用して訪日するのを羨ましく思ったことにあります。

自分も安く旅したいなぁ、と考えたところに、地元の航空会社が沖縄線就航のキャンペーンをリリースしたからです。

sf02

sf01

sf05

sf06

出発の日はちょうど台風3号が接近していて、欠航も心配されましたが、就航第一便故の飛ばす理由は大きいようで定刻通り無事離陸となりました。

sf03

sf07

その便の片道運賃はなんと4,000円、、、ゲストの皆さんが北九州に訪れる理由を身をもって体験したフライトとなりました。

sf04

それでは、どうぞコストミニマムで楽しみマックスな一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ

視点を変えてみると、、、/ Look from the sky!

Japanese Title (邦題): 「視点を変えてみると、、、」末尾に

 

Look from the sky!

Good morning to the World and Kanmon!

Heavy Rainfall in Northern Kyushu District has created severe damage everywhere.

On the way back from study tour, we can see the impact from the sky.

Rain, fell in Northern Kyushu flowed into the river and ocean.

The biggest system of flow is CHIKUSHI-JIRO, yes Chikugo river.

flood01

We can see him from the sky.
Muddy water changed color of Ariake sea to brown.

How about our home town?

flood02

Our home town seems to be OK, not like past flood.

How about TOUKA?

flood03

Strong in the rain, sunflowers are almost fully blooming,
and preparing to welcome our guests.

Thank you and you have a wonderful bright day, strong in the rain.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

視点を変えてみると、、、

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

甚大な被害を及ぼした今回の北部九州豪雨。

研修旅行からの帰り道、その影響を空から見る機会が持てました。

北部九州に降った雨は、川を経て海に流れます。

その最大の流れが筑紫次郎、そう筑後川です。

flood01

筑後川から流れ出る泥水は、有明海を大きく茶色に染めていました。

では、我が郷土はどうでしょう?

flood02

空から見る感じでは過去の水害のようなことはなさそうで、
静かな関門海峡を見ることができました。

では「灯火」はどうでしょう?

flood03

この雨にも耐え、ほぼ満開ともいえるひまわりが、、、
ゲストの皆さんのお越しをお待ちしてます。

それでは、どうぞ雨にも負けず明るく素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ

子供達に平和な世界を!/ World Peace for our Children!

Japanese Title (邦題): 「子供達に平和な世界を!」末尾に

 

World Peace for our Children!

Good morning to the World, Kanmon and OKINAWA!

TOUKA’s summer study tour 2017 was very very very meaningful.

peace01

Thank you and you have nice and peaceful days.

P.S. Thank you for worrying TOUKA, which is suffered by severe rain attacked Kitakyushu.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

子供達に平和な世界を!

世界中に朝が、そして関門に、沖縄にもあさが来ました。
おはようございます。

2017年「灯火」夏の研修旅行はとてもとても有意義なものとなりました。

peace01

それでは、どうぞ素敵で平和な日々をお過ごしください

追伸:北九州を襲った豪雨に見舞われた当宿のことを色々な方々に心配いただきました。状況などはおって連絡させていただきます。

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ