これから起こること!/ It will happen soon!

Japanese Title (邦題): 「これから起こること!」末尾に

 

It will happen soon!

Good morning to the World and Kanmon!

“It is not on guidebooks, but the place we can touch deep Japan”

“Energetic spot Digital camera or Smart phone camera cannot capture”

“It is not Instagenic, but can be a jewel in the box named memories.

TOUKA keep proposing our guests such “TRIP”, ordinary tourists cannot experience.

Year of 2018 is just around the corner. So we introduce a little bit about “Must-See Event” of coming new year.

The first event we recommend is traditional culture which we used to enjoy everywhere in Japan, but can be seen rarely in big cities now.

It is “DONDO-YAKI”.

kifune06

DONDO-YAKI is one of endangered Japanese public culture. Communities without strong relationship (KIZUNA) abandoned to hold event anymore.

TOUKA schedule to join it on Jan.14 along with the worship for safety operation. Of course, we ask our guests to join us.

DONDO-YAKI we are going is the best in several we checked this year.

kifune04

It will be held in a small shrine but ceremony is well organized and ZENZAI (Japanese sweet soup) provided by the shrine is delicious. We hope our guests like the taste.

We want them to try baking MOCHI (rice cake) hanging from the rod to the DONDO-YAKI fire.

kifune08

It is not advertised on guidebooks, magazines and even internet.

Thank you and you have a not-famous but wonderful day for you.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

これから起こること!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

「ガイドブックには載っていないけど、ディープな日本に浸れる場所」
「デジカメやスマホでは写せないプラーナ(エネルギー)に溢れたスポット」
「インスタ映えはしないけど、思い出という玉手箱に光る記憶」

そんな普通の旅行者が経験しない「旅」を提案している宿が「灯火」。
まもなく2018年! 年明けからの見どころに少し触れていきたいと思います。

お薦めは、、、
以前は日本中いたるところで見られたのに、今は大都市などでは見られない年明けの光景です。もちろん外国人旅行者で参加したことのある人は希少でしょう。

それは、、、「どんど焼き」

kifune06

町内会やご近所の「絆」のない地域では、なくなってしまった所もいまでは多い、絶滅危惧種の日本人の庶民文化です。

「灯火」では安全祈願のお参りも兼ねて、1月14日のお昼頃に行く予定です。
その日はゲストにも声をかけ、興味のある方はお連れするつもりです。

昨年いくつか回って比べた上の選りすぐりの「どんど焼き」。

kifune04

規模はちいさいながら祭儀もしっかりしていて、こちらで振る舞われる「ぜんざい」はとっても美味しいので、ゲストも気に入ってくれるといいなぁと思っています。

子供達と一緒に、是非、竿の先に吊るして焼く餅も経験してもらいたいですね。

kifune08

ネットやガイドブックに載っているイベントではありません。

それでは、どうぞ有名ではなくても満足のいく素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com/index_jp.html )

 

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ

火昇り、日出づる地より、、、!/ Let’s start at the place of rising fire and sun!

Japanese Title (邦題): 「火昇り、日出づる地より、、、!」末尾に

 

Let’s start at the place of rising fire and sun!

Good morning to the World and Kanmon!

Christmas has passed quickly.

We have only house cleaning and new year eve left.
and the new year will start.

How will you enjoy coming new year day?

Here at TOUKA, we will …
*Count down at our port town,
*Enjoy horn from ships and fireworks,

newyear201601

newyear201602

*Go back TOUKA and take a nap,
*Start climbing up backyard mountain before dawn
*Watch the new year’s rising sun, and
*Pray for health and good lucks.

newyear201603

newyear201604

(We enjoyed first sunrise which have two stages, Hybrid. It was really beautiful and divine moment.)

Coming New Year Eve 2017-2018, our guests who will stay in Japanese room already agreed to go together, and we still have vacancy in female dormitory.

I am also curious about how our guests will react with ZENZAI served at the top of mountain.

newyear201605

newyear201606

Don’t you enjoy New Year in port town and the place with full nature?
I feel something good and lucky will happen there.

(Now, I am looking back this year, and find out there is so many good and lucky thing this year. It might because of the fireworks and first sunrise.)

Thank you and you have a great day with bright lights and hopes.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

火昇り、日出づる地より、、、

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

あっという間にクリスマスも過ぎ去り、、、

残すところ、大掃除と、大晦日!

そして新年元旦!!

さて、どんな年越しをなさいますか?

ここ「灯火」では、、、

大晦日は港でカウントダウンの後、
時報と同時に船からの汽笛、
そしてニューイヤー花火を楽しみます。

newyear201601

newyear201602

そして、いったん宿に戻り、仮眠の後、

夜明け前の裏山に登り、海からのご来光に一年の健康と幸運とを祈願します。

newyear201603

newyear201604
(ちなみに今年の初日の出は二段階のハイブリット。とっても綺麗でお得なご来光でした。)

来たる年越し2017-2018ですが、すでに和室に滞在予定のゲストさん達と、花火・日の出ともに一緒に行くことになっています。女性ドミトリーにはまだ空きがあります。

山頂で振る舞われる「ぜんざい」に外国人ゲストがどんな反応するかも、いまから楽しみです。

newyear201605

newyear201606

港町と自然を満喫する年越しで、新しい年を迎えてみませんか?

まづは火昇り、日出づる地よりはじめよ。

なんかいいこと起こる一年になる気がします。
(振り返ってみると、今年2017年はとっても良い年でした。花火と初日の出のおかげかもしれません。)

それでは、光と希望に満ち溢れる新年を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ

月に願いを、、、/ When you wish upon the moon!

Japanese Title (邦題): 「月に願いを、、、」末尾に

 

When you wish upon the moon!

Good morning to the World and Kanmon!

The Christmas Eve in Kanmon area.

The rain started in the afternoon changed to beautiful moon night late at night.

Silent night in the town of Komorie was in best condition to wish upon the moon.

evemoon01

Lunar observation is our house boom recently!

evemoon02

Lunar of Christmas Eve was honey-moon, thick and slightly yellow like honey.

evemoon03

We hope you all spent sweet sweet Christmas Eve.

Thank you and you keep having a sweet and nice Christmas day.

Merry Christmas from TOUKA!

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

月に願いを、、、

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

関門エリアのクリスマスイブ。

午後降り始めた雨は、
夜更け過ぎに、きれいな月夜に変わりました。

小森江地区の夜は静かで、月に願い事するのに最適のイブとなりました。

evemoon01

最近、ハウスブームの月面観測!

evemoon02

クリスマスイブの月は厚くうっすら黄色い三日月で、まるではちみつ色のようなハニームーンでした。

evemoon03

イブは甘い夜を過ごされましたでしょうか?

それでは、どうぞ引き続きクリスマスの甘い甘い一日を。

メリークリスマス!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ