雨の日はいっしょに!/ Let’s go out together in rain!

Japanese Title (邦題): 「雨の日はいっしょに!」末尾に

 

Let’s go out together in rain!

Good morning to the World and Kanmon!

On the second day of three day holidays, it was drizzling as forecasted.

Solo traveling in rain sounds not so fun, doesn’t it?
But our solo travelers hit it off together during breakfast and they went out and walk down this hill with smiling/talking in rain.

makingfriends01

Guesthouse in Japan is not only cheap accommodation but also potential place where we can meet up with new face, because we have many shared space with other guests. So you may be able to make friend with other travelers. Actually we have seen our guest got wonderful friend here.

Thank you and you have a nice day by making friends with new faces, without watching TV alone.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

雨の日はいっしょに!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

連休二日目の空模様は、、、やっぱりパラパラ雨模様。

雨のひとり旅ってなんか暗くなりますよね。
でも「灯火」のひとり旅ゲストさん達、朝食をとりながら意気投合して、笑顔で雨の坂道をくだっていきました。

makingfriends01

ゲストハウスって安いだけの宿と思ったら大間違いです。他のゲストとの共有部分が多い分に、素敵な出会いの確率も低くありません。これまでもココで新しい友だちが出来たゲストさん結構いらっしゃいます。

それでは、ひとりでテレビなんか見てないで、どうぞ素敵な出逢い・素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ

碧い波止場 / Blue Harbor

Japanese Title (邦題): 「碧い波止場」末尾に

 

Blue Harbor

Good morning to the World and Kanmon!

We have reported about secret spots in popular sightseeing spot we can go by one day trip from here. However there are also many secret spots we can recommend in this town surprisingly.

blueharbor01

It is interesting that very popular spot can be a wonderful secret spot.

It depends on season, weather, time to visit and so on.

Furthermore, it also depends on even guest her/himself (age, gender, character, favor, condition, company and so on) whether the spot/route can be the memorable one or not.

Manager of TOUKA is a man who was born in this town, but keep checking out the various spots in this town. So please get consulted by him for the very best spots at the time of your check-in.

Thank you and you have a wonderful and very best day.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

碧い波止場

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

ここから日帰りで行ける観光地のシークレットスポットを記事に取り上げてみましたが、実はこの小さな町にもオススメのシークレットスポットは意外とたくさんあります。

blueharbor01

これが面白いもので、よく知られたスポットがシークレットスポットになるんです。

それは、季節や、天気、訪れる時間によって変わってきます。

さらにいえば、そのスポット・コースの良し悪しはそこを訪れるゲスト本人(年齢・性別・性格・好み・体調・同行者)によっても異なります。

「灯火」の支配人はこの町の出身者ですが、ゲストのために日々色々なところをまわり下見しています。是非、チェックイン後には観光・散策プランをご相談ください。

それでは、その時々でベリーベストな素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ

ひろがる!/ Expanding and Prolonging!

Japanese Title (邦題): 「ひろがる!」末尾に

 

Expanding and Prolonging!

Good morning to the World and Kanmon!

For three years, since we started this guesthouse on the hill, we have been surprising that only “Good Quality Guests” have stayed in TOUKA.

Such good guests have been changing in this year 2019.
Of course, it is good change for us.

After talking with the guest who is just staying now, we found out he made reservation, because his friend recommended to stay TOUKA. And his friend is one of our precious repeater guest. This is really the chain of good guests.

workingholiday01

Furthermore, he is staying here for few days to start living in Kitakyushu for several months.

As a repeating sightseeing tourist, a young man on the Working Holiday program and an exchange student, foreigners visiting this town are changing little by little. And the most pleasant thing for us is that they are utilizing this guesthouse TOUKA for each purpose.

However there is a one big concern. We wonder if the city of Kitakyushu is handling properly this change. We feel that they don’t even know the change.

Thank you and you have a nice day, with new type neighbors.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

ひろがる!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

三年間、この坂の上でゲストハウスを続けていて驚くのが、まるで選んだかのように「良いゲストさん」しか「灯火」にはいらっしゃらないということ。

そんなゲストさんが、今年になって少し変化してきました。

もちろん、良い意味の変化です。

話してみて分かったのですが、現在、当宿をご利用中のゲストさんは、リピーターとして当宿を利用されているゲストの友人から勧められて予約をされたそうです。まさに良いゲストの連鎖です。

workingholiday01

それも、これから数ヶ月、北九州で生活するにあたっての足がかりの数泊を滞在するために、、、

観光リピーター、数ヶ月働いてみようとする若者、そして留学生、、、北九州にいらっしゃる外国人の目的が少しづつ、けれどしっかり変化しています。うれしいのは、そんなみなさんが「灯火」をうまく利用してくれていること。

ただひとつ気になるのは、北九州側がそうした変化に対応できているかということ、、、もしかしたらこうした変化に気付いてすらいないのではないかと感じられること本当に多いです。

それでは、どうぞ新しいタイプの隣人と素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ