2018年のクリスマスプレゼント!Christmas present of 2018!

Japanese Title (邦題): 「2018年のクリスマスプレゼント!」末尾に

 

Christmas present of 2018!

Good morning to the World and Kanmon!

When I look at the photo given by our guest, I remember one important thing.

Christmas comes to me early December every year, and I also got wonderful present in early December, last Christmas.

wakamatsu02

“Elimination of expressway tolls for both Wakato Bridge and Wakato Tunnel!”

We are not sure how the citizen of Kitakyushu think about this. But we believe that this change will make big potential to grow the area. It depends on how they work for it.

wakamatsu04

No matter what they say, I will definitely use both roads more frequently than ever.

It costed only 50JPY ( light vehicle and motorcycle ) for one way, but that will be big merit for me.

wakamatsu03

On the way back, we can drive through such a beautiful bridge lightened.

Thank you and you have a wonderful day, without wasting money.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

2018年のクリスマスプレゼント!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

ゲストからいただいた画像を見ながら、ひとつ大事なことを思い出しました。

自分にとって毎年クリスマスは12月の初めに終わることを以前記事にしましたが、昨年は素敵なクリスマスプレゼントも12月の初めにいただくことになりました。

wakamatsu02

それは「若戸大橋・若戸トンネル 無料化!」。

他の市民がどう思っているかは分かりませんが、この無料化は大きな可能性を秘めていると感じます。活かすも殺すも関係する人次第ですが、、、

wakamatsu04

自分は個人的にバリバリ利用させてもらうつもりです。

wakamatsu02

片道50円(軽・二輪)の無料化ですが、塵も積もれば、、なので とてもうれしいクリスマスプレゼントです。

戻る際に橋を使えば、綺麗なライトアップの中をくぐり抜けてこれます。

それでは、お金はかけずに最高に素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ

自分が感動するよりもうれしい!/ Happier than making myself impressed with this!

Japanese Title (邦題): 「自分が感動するよりもうれしい!」末尾に

 

Happier than making myself impressed with this!

Good morning to the World and Kanmon!

If weather is fine and all guests in TOUKA want to go together, we climb up to our best and secret place.

kazagashira201901

Just before approaching the goal, we let our guests walk at the head. It is our supreme pleasure to watch their reaction when we arrive at the summit.

kazagashira201902

“Whoa!”
It is our happiest moment, when they raise the voice of joy!

Thank you and you have a wonderful day, sharing your most precious/favorite thing with somebody.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

自分が感動するよりもうれしい!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

「灯火」では、天気が良くて、その日滞在中のゲスト全員が意気投合すれば、みんなでとっておきの場所に登ります。

kazagashira201901

ゴール直前からは、ゲストに先行してもらって、頂上に到達した瞬間のゲストの反応を見るのが大好きです。

kazagashira201902

「おぉぉ〜!」とあがる歓喜の声に至福を感じる、、、
そんな一瞬がたまりません。

それでは、一番好きなもの、一番大切なものを誰かと共有・共感して、最高の一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ

年明けから 毎日楽しい!/ Having fun everyday since the first day!

Japanese Title (邦題): 「年明けから 毎日楽しい!」末尾に

 

Having fun everyday since the first day!

Good morning to the World and Kanmon!

We are having fun everyday since the new year day,

ahappynewyear201903

in a little guesthouse with guests.

Thank you and you have a nice day, no matter size or publicity.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

年明けから 毎日楽しい!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

ゲストがいると毎日楽しい、、、

ahappynewyear201903

ちいさいゲストハウスです。

それでは、規模や知名度に囚われずに素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ