突然のかわいいゲストと濃厚接触!/ Close contact with sudden pretty guest!

Japanese Title (邦題): 「突然のかわいいゲストと濃厚接触!」末尾に

 

Close contact with sudden pretty guest!

Good morning to the World and Kanmon!

When I enjoyed hammock life in this guesthouse TOUKA during self restraint mode,

An unexpected guest visited me in sudden.

littleguest01

littleguest02

As she/he came very close to me, I guess that she/he escaped from someone’s cage.

littleguest03

I shared my breakfast nuts, and she/he enjoyed eating them.

littleguest04

We have such pretty guests here sometimes.

Thank you and you have a nice day keeping welcome those who come.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

突然のかわいいゲストと濃厚接触!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

ゲストハウス「灯火」にて、外出自粛下のハンモックライフを満喫していると、、、

予期せぬゲストが突然現れました。

littleguest01

littleguest02

異常なほどの至近距離のコンタクトに、きっとどこかで飼われていたのが逃げしたんだろうと推測します。

littleguest03
(手乗りインコならぬ、足乗りインコ?!)

自分の朝食のナッツを分けて与えると、美味しそうについばんでいました。

littleguest04

当宿では時折こんなかわいいゲストもいらっしゃいます。

それでは、来るものを拒まない素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

ゴールデン・ステイホーム・ウィーク!/ Golden Stay-home Week!

Japanese Title (邦題): 「ゴールデン・ステイホーム・ウィーク!」末尾に

 

Golden Stay-home Week!

Good morning to the World and Kanmon!

Happy Golden Week has passed very fast, hasn’t it?
Sorry, it is not Golden Week, but Stay-home Week in Japan.

goldenstayhomewk00

Not only emergency declaration but also surfers’ own declaration of “No Surf Week” in here Fukuoka prevent us from going out and beach. So I have kept myself in “Stay Guesthouse”. (Guesthouse, but not traveling. Because my base is this guesthouse.) and I tried to clean where I have not be able to clean usually.

During the period, we had heavy rainy day but Children’s day holiday, 5th, and the next holiday, 6th, were fine days. Those days were really good for cleaning.

goldenstayhomewk01

Each day after cleaning, I could enjoy reading books in relaxed atmosphere watching carp streamers*.
(*Carp streamer is our traditional display to celebrate children’s day (specially boy) in Japan.)
(Because of self-restraint for going out, I didn’t go to buy new books and I read my favorite books again.)

goldenstayhomewk02

This year, we thought that there are no Golden Week, but the sunset of the last day was really GOLDEN.

goldenstayhomewk03

We do want to share this kind of relaxed atmosphere with out guests next year.

Thank you and you have nice days in another one month under COVID-19 emergency declaration.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

ゴールデン・ステイホーム・ウィーク!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

楽しかったゴールデン・ウィークはあっという間に終わってしまいましたね。
あ、もといステイホーム・ウィークでした。

goldenstayhomewk00

緊急事態宣言の上に、ここ福岡では地元サーファーが自主的に「ノー・サーフ・ウィーク」を宣言したことから、今年のゴールデン・ウィークは海にも行かずステイ・ゲストハウスで(そもそもここは宿なので)、いつもは出来ないところをお掃除などして過ごしました。

期間中、大雨の日もありましたが、こどもの日の5日、そして6日とよく晴れて、とってもよいお掃除日和となりました。

goldenstayhomewk01

掃除後には屋根より低い鯉のぼりの横でゆっくりと読書など楽しむことができました。
外出自粛のため本屋にいくのもはばかられたので、以前読んで興味深かった本を二度読みしました。

goldenstayhomewk02

今年はゴールデンの無いウィークかと思っていたら、最後の夕陽はやっぱりゴールデンでした。

goldenstayhomewk03

来年のゴールデン・ウィークにはこんな時間をゲストさんたちとシェアしたいですね。

それでは、さらにもうひと月、緊急事態宣言でも素敵な日々を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

あらためて提言します!/ We do propose this again!

Japanese Title (邦題): 「あらためて提言します!」末尾に

 

We do propose this again!

Good morning to the World and Kanmon!

To fight with COVID-19 in Japan, I do propose this again as a manager of a little guesthouse.

Setting the discussion about loose restriction of going out aside,
* Japanese government should prepare ACCEPTABLE INSPECTION SYSTEM to global standard for COVID-19 and grasp whole picture of infection.  And they should take most effective measures, based on the analysis with the data from result of the inspection, and appeal it quantitively to public.

When I watched supplementary budget deliberation of congress on TV, I got quite disappointed with seeing listed measures of our government.

xDlYgxF5E7hvbttvYFO7GOBC
( I do quite agree with the indication by the opposition party.)

Without doing what they should do, those are all useless, no matter spending 10billion JPY for creating contents for stay, spending another 10billion for promotion of Japan tourism, and spending 1.7trillion JPY for “Go To Campaign”(what is campaign?), Three months later, which tourist will choose the most risky country, out of three choices, Taiwan, Korea and Japan?

We recognized again that neither Japanese government nor officers can make any actions based on the idea of putting themselves in citizen’s shoes.

Thank you and you have a nicer day, by taking action on your own after understanding situation by yourself.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

あらためて提言します!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

新型コロナウイルスに立ち向かうにあたり、ちいさい宿の宿主よりあらためて提言します。

要請ベースのゆるい外出規制はともかく、今やるべきは:
世界が納得するレベルの検査体制を整備し、客観的数値で感染状況をしっかり把握し、それをベースに効果的に感染対策し、効果を定量的にアピールすべきです。

祝日に開催された国会の補正予算審議を見ていて、政府の考えていることにガッカリしました。

xDlYgxF5E7hvbttvYFO7GOBC( 蓮舫議員の指摘にまったく同感です。)

やるべきこと(検査)をやらずに、102億円もかけて「滞在コンテンツを造成」しても、96億円かけて「プロモーション」しても、このままの検査体制で観光客の心が日本に向かうことはありません。三ヶ月後「台湾」「韓国」「日本」の三択で旅行先を選ぶとして、どの外国旅行客が「感染リスク」のより高い日本に来たいと思うでしょう? 1.7兆円の「Go To Campaign」、、、意味がわかりません。

やっぱり日本の政治家や役人は「人の気持ちになって考える」ということができないようです。

それでは、自ら置かれている立場を理解し、自ら動くことでより素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )