水戸黄門以来?!/ Since the famous old SAMURAI drama?!

Japanese Title (邦題): 「水戸黄門以来?!」末尾に

 

Since the famous old SAMURAI drama?!

Good morning to the World and Kanmon!

On warm Monday after cold days, I watched TV without any car e. And the scene on the monitor made me surprise.

hiru-oyster01

hiru-oyster02

hiru-oyster03

It was the place I know.
(As my relative lives there, I noticed that.)

The program introduced speciality of this town, large size oyster with shell, TOUKA have recommended these days.

HIRU-BURA by NHK, Japan

But I was so bummed out that they didn’t introduce “raw” oyster, which I think the best. Raw oyster may be TABOO officially.

However I got precious information which I didn’t know.

hiru-oyster04

About 70% of their harvest is consumed at local direct sale stand or BBQ shed. It means that it is hard to taste the oyster outside or this town.

oysterbar01

At the end of program, Oyster Festival in next month was also introduced.

hiru-oyster05

Please try the taste of Kitakyushu at the event.

I remember that I had not seen the name of fisherman’s town on a national network TV since I saw it in an old SAMURAI drama, using it as a village of Japanse pirates.

Thank you and you have a seasonal nice day, specially for this region.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

水戸黄門以来?!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

週明けの月曜日。ぼーっとテレビを見ていると、見たことのある光景が画面に映りました。

hiru-oyster01

hiru-oyster02

hiru-oyster03

我が町がある半島の裏側にある港町です。
(親戚も住んでいるので、見慣れた光景だとすぐ分かりました。)

番組では「灯火」で紹介しているご当地名物、殻付き牡蠣が紹介されていました。

NHK ひるブラ「大粒!濃厚!豊前海一粒かき~福岡・北九州市~」

残念だったのは、やっぱり「生」での食べ方の紹介がなかったこと。公式にはやはりご法度レシピなのでしょうか?
(一番美味しいのになぁ)

ただ、番組の中で初めて聞く貴重な情報も得ることができました。

hiru-oyster04

ここで水揚げされるうちの7割は地元の直売所か、地元のカキ小屋で消費されるとのこと。東京のオイスターバーのメニューでは比較的安価だったのを見たことと、食べ慣れていることからその価値が分かっていなかったのですが、実はここでしか味わえないありがたいものだったのですね。

oysterbar01

番組の最後にはしっかり来月のイベントの紹介もされていました。

hiru-oyster05

ぜひぜひ是非、是非、ココに食べに来てみてくださいね。

そういえば、この場所の名前を全国版のテレビで見たのは、「水戸黄門」以来かもしれません。

それでは、どうぞ地域限定の旬で素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ

一杯のラーメン 〜 心に二倍うまい!/ One Bowl of Kitakyushu RAMEN. Two time more delicious!

Japanese Title (邦題): 「一杯の北九州ラーメン 〜 心に二倍うまい!」末尾に

 

One Bowl of Kitakyushu RAMEN. Two time more delicious!

Good morning to the World and Kanmon!

We are in new month called as SHIWASU in Japanese calendar.

As its Chinese character means, it is a busy month everybody is rushing/running to new year. So we share a little heart warming story

The family stayed here for two nights. It was a family with a small boy and a baby.

On the second day, they asked me good restaurant for lunch during their sightseeing. So I recommended one RAMEN shop which we have recommended many guests.

They said that they will go in lunch time, but actually they seemed to be there very late afternoon.

They were exciting about tasting good Ramen, however the entrance door was closed.

As it was their business day, the father wondered why, but we found that they were there during break time of the Ramen shop.

They are pretty much shocked with the situation, but they found a shop woman at back door waved her hand toward the family to come this way. So they could walked in the shop through the backdoor and they could taste the Ramen that day.

chikara01

According to the family guest, Ramen was surely tasty, however they were deeply moved by the kindness of the shop woman as well as the taste.

Here is the town you can feel the taste with your heart.
Why don’t you come over here?

TOUKA doesn’t recommend our guests insta-worthy shop/spot, but we recommend worthy shop/spot for your traveler’s heart.
Of course, they are not on your guidebook.

Thank you and you have a wonderful December weekend which you taste with your heart, not like anybody else.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

一杯の北九州ラーメン 〜 心に二倍うまい!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

暦は師走に入りました。

寒く慌ただしい季節ですが、ちょっとほっこりする話を、、、

その家族には当宿を二泊ご利用いただきました。
ちいさい男の子と、赤ちゃんを連れてのご利用でした。

その二日目の観光の合間の昼食をとるのに良い店をと尋ねられ、
いつもゲスト皆さんに紹介しているあるラーメン店をお教えしました。

昼食にということでしたが、その家族がお店を訪れたのは、
お昼をずいぶん過ぎた頃でした。

美味しいラーメンを楽しみにお店に入ろうとすると、
なんとドアが閉まっている。

定休日でもないのに、おかしいと思ったそうですが、
彼らが訪ねていったのはちょうどお昼休みの最中だったようです。

お店の前で愕然としていると、様子をみていたお店のオバちゃんが、こっちに来なさいと手招きして、裏口からお店に通してくれて、自慢のラーメンを提供してくれたそうです。

chikara01

ゲストによると、ラーメンの味は確かに美味しかったそうで、その上さらに、オバちゃんの優しい計らいに感動したそうです。

ここはそんな心においしいお店のある町です。一度いらしてみませんか?

「灯火」では「インスタ映え」するお店は紹介しませんが、「旅の思い出として心に映える」お店・スポットなどを紹介しています。
も・ち・ろ・ん、ガイドブック等には載っていないところが多いです。

それでは、どうぞ人とは違う、心で味わう素敵な週末を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ

ベストマッチ発見!/ This is the Best Match!

Japanese Title (邦題): 「ベストマッチ発見!」末尾に

 

This is the Best Match!

Good morning to the World and Kanmon!

This is my recent favorite outdoor gear.

birdwatch01

It is fun just laying down and swinging in the air, but

I found that we can enjoy double, if we use it like this!
We can enjoy nature 120%.

birdwatch02

I am awaken by beautiful singing.
And check who is singing beautiful song without getting up!

birdwatch03

Thank you and you have a nice day with full of nature.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

ベストマッチ発見!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

最近お気に入りのアウトドア・ギア。

birdwatch01

ただ寝転んで揺れてるだけもいいけれど、、、

こんな風に使うと、一粒で二倍おいしい!
自然を味わえることが分かってきました。

birdwatch02

キレイな歌声に目が覚めて、
どんなふうに歌っているか寝転んだまま確認!

birdwatch03

それでは、どうぞ自然満喫、素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ