物足りない人には / For the guests who are unsatisfied

Japanese Title (邦題): 「物足りない人には」末尾に

 

For the guests who are unsatisfied

Good morning to the World and Kanmon!

This week, we have recommended Morning Walking in Komorie.

We guess that some people can not satisfy with walking.

But no problem, we strongly recommend Morning Trekking for such guests.

We will let them go deeper and higher into Komorie Forest.

Exif_JPEG_PICTURE

There is not too good maintained trekking course with full of natural flavor waiting.

Exif_JPEG_PICTURE

And at the end of the course, wonderful reward is waiting for the person who climb up the steep route.

Exif_JPEG_PICTURE

The steep slope creates superb panorama view from the top of the mountain.

Exif_JPEG_PICTURE

Even on a fine day without any clouds, it gets little hazy afternoon. So we do recommend Morning Trekking.

Exif_JPEG_PICTURE

How about be a part of exhilarating view and blow the blue feeling of depression.

Thank you and you have a nice day keeping yourself high.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

物足りない人には

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

今週「灯火」では小森江朝ウォーキングをオシていますが、、、

きっとなかには「散歩ぐらいじゃ物足りない」と思われるゲストもいらっしゃると想像しています。

でも大丈夫、そんなゲストさんには「朝トレッキング」をオススメします。

散歩のコースからさらに上に向かってディープな小森江へ奥深く進んでいただきます。

Exif_JPEG_PICTURE

そこには手をかけすぎていない自然味あふれるトレッキングコースが、、、

Exif_JPEG_PICTURE

頂上では結構急な遊歩道を登っただけの甲斐があるご褒美が待っています。

Exif_JPEG_PICTURE

その急斜面が抜群のパノラマを演出しています。

Exif_JPEG_PICTURE

快晴でも、お昼を過ぎると空が霞んできますので、やっぱり朝がオススメです。

Exif_JPEG_PICTURE

爽快極まりない景色の一部になって、コロナで悶々としている気分を吹き飛ばしてみませんか?

それでは、高いところから素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

ベストは来週?/ Best timing must be in the next week?

Japanese Title (邦題): 「ベストは来週?」末尾に

 

Best timing must be in the next week?

Good morning to the World and Kanmon!

We thought that we would have cold days after RITTOU ( = the day of starting winter in Japanese calendar. It was Nov.7 this year.), but we had mild sunshine and warm temperature this weekend.

We have heard news that many places in Japan are good at leaf peeping now, but here is not yet, and we guess that the best timing of leaf peeping must be next week.

Exif_JPEG_PICTURE

Because we can still enjoy walking in warm sunshine.

Exif_JPEG_PICTURE

Thank you and you have a nice day at best timing with the nature.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

ベストは来週?

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

立冬から、寒い日が続くのかと思っていましたが、今週末の関門エリアはポカポカ陽気です。

ニュースでは列島各地から紅葉が見頃という話題が飛び交っていますが、この周辺では来週あたりが見頃になるでしょうか?

Exif_JPEG_PICTURE

紅葉狩りというよりは、まだ陽気の中でのお散歩という感覚です。

Exif_JPEG_PICTURE

それでは、タイミング・ベストマッチな素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

もはや冬の一コマ / One scene of winter already

Japanese Title (邦題): 「もはや冬の一コマ」末尾に

 

One scene of winter already

Good morning to the World and Kanmon!

We had strong north wind on the holiday Tuesday, as forecasted.

The view at the pier was like that of winter already.

Exif_JPEG_PICTURE

Wind was cold but the scene of family’s enjoying fishin’ made me feel warm like city lights.

Thank you and you have a nice day with warm heart even in cold north wind.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

もはや冬の一コマ

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

祝日の火曜日、予報通りの冷たい北風、、、

桟橋で見る光景はもう冬のそれになっていました。

Exif_JPEG_PICTURE

風は冷たくても、家族で楽しんでいる光景は街の灯りと同じで、不思議と温かく見えました。

それでは、冷たい北風にも心には温かい灯りを灯して素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )