あ、母校が、、、危ない!/ Ah, our alma mater was in danger!

Japanese Title (邦題): 「あ、母校が、、、危ない!」末尾に

 

Ah, our alma mater was in danger!

Good morning to the World and Kanmon!

Our home town is getting popular little by little as a retro town. The building of our alma mater locates on the mountain side of the town. I had a chance to drive to the school. I used minor route which is mountain side road behind the school. The route was famous among the OB/OG of the school as a marathon event course.

I found that two point on the road was damaged by the heavy rain on July. Those points were temporary fixed already and cars can go through them. But I could imagine that they were terrible condition just after the sediment disaster.

AlmaMater01

AlmaMater02

It was good that the building of our alma mater had no damage by the rain.

However, our school was already shut down decades ago and there is no longer any students in the school.

[vrview img=”http://touka-kanmon.com/blog/wp-content/uploads/2018/09/07055DBD-01A8-4249-8C28-B21B79606803.jpg” width=”550″ height=”450″ ]

Our alma mater was suffered by much more serious disaster (man ‐made disaster) than land slide. The disaster is called “Declining birthrates” and “Young generations’ leaving town”.

Land slide can be fixed but our alma mater is really in fatal and unrecoverable condition. It is completely devastated.

Thank you and you have a nice day, taking care invisible disasters.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

あ、母校が、、、危ない!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

レトロタウンとして知られるようになった我が町、そんな町にある我が母校の校舎。機会あってその近くを車で通ってみました。裏山から下ってくるルートで、卒業生にはマラソンコースで知られた道です。

その道が二箇所ほど、先日の大雨で一時寸断されていたようです。

AlmaMater01

AlmaMater02

今では仮の復旧工事が終わって車は通れるようですが、豪雨直後はひどかったんだろうと想像できます。

母校校舎が土砂崩れに襲われなくてよかったですね。とはいえ、その母校、とっくの昔に廃校になってしまい。通学する生徒は全日制・定時制あわせて一人もいない状態です。

[vrview img=”http://touka-kanmon.com/blog/wp-content/uploads/2018/09/07055DBD-01A8-4249-8C28-B21B79606803.jpg” width=”550″ height=”450″ ]

少子高齢化・若者の流出という土砂崩れよりもインパクトのある災害(人災?)に見舞われた結果です。復旧の見込みの立たない壊滅状態です。(昨年、土砂災害にあったJR日田彦山線と同じですね。)

それでは、目に見えぬ災害にはくれぐれも気をつけて素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ

2020 自然災害より怖いリスク!/ Pie in the sky above Japanese Government!

Japanese Title (邦題): 「2020 自然災害より怖いリスク!」末尾に

 

Pie in the sky above Japanese Government!

Good morning to the World and Kanmon!

Government of Japan is really good at drawing “Pie in the sky” and hiding real operation behind it.

We don’t know why but every time our government made critical mistakes, natural disasters occurred and mass media focus on disaster more than the fault of government. As the result, natural disasters have saved the democratic party.

However it is disclosed recently that both our central government and local governments have cheated the number of their hiring people with disabilities. Even our courts, including the supreme court, in Japan have cheated their citizen.

And Paralympic, world largest festival for disabled people is schedule to be held this country two years later.

para01

It is natural that people who live in other countries wonder objectively if this country, Japan, is all right. Don’t you, people in this beautiful country without disabilities, matter this shameful issue?

“先従隗始”
(Chinese Proverb: To the example by leadership is the first!)

Thank you and you have a nice day, never cheated by the government again after WWII.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

2020 自然災害より怖いリスク!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

政府が失態を演じると、不思議と直後に大きな自然災害が起きて、自然災害に自民党が守られる現象が続いていますが、、、

自らが適切に障害者雇用を推進できない・しない政府中央省庁、地方自治体が溢れている国で開催されるパラリンピックです。

para01

(なんと最高裁判所を含む、各裁判所でも障害者雇用人数が水増しされていたそうです。世も末ですね。)

客観的にみて、「本当にこの国、大丈夫?」と思われても仕方ありません。
この「美しい国」に住む健常者の皆さんはこうした状況は気にならないでしょうか?

まずは隗より始めよ!

それでは、どうぞ善良な市民・旅行者が欺かれることのない素敵な一日を!

P.S. 今回の水増し分、すぐに穴埋めしようと雇えるほど障害者雇用は簡単でありません。「早急に善処」というコメント自体、現状が分かっていないことを露呈してます。自然災害と同じように、頻繁に表面化する政府の不正に慣れきってしまい、善悪の感覚が麻痺している我々国民もまた危惧されるべき存在なのかもしれません。

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

息が止まるほどきれい!/ Breath taking moment!

Japanese Title (邦題): 「息が止まるほどきれい!」末尾に

 

Breath taking moment!

Good morning to the World and Kanmon!

As I got a time, I went out to play in the nature.

iwayasunset01

iwayasunset00

There is a wonderful natural time in this town, Kitakyushu.

iwayasunset02

Thank you and you have a nice day in the nature.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

息が止まるほどきれい!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

少し時間が出来たので、自然と戯れに出掛けてきました。

iwayasunset01

iwayasunset00

この街にはこんな素敵な時間もあるんです。

iwayasunset02

それでは、どうぞどっぷり自然の中で素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ