華のある風景!/ A view with flowers!

Japanese Title (邦題): 「華のある風景!」末尾に

 

A view with flowers!

Good morning to the World and Kanmon!

In this town, finer view with flower can be seen a little far from popular sightseeing spot.

bridgeandflower01

Don’t you walk a little more to find your only favorite spots which aren’t on the information of sightseeing?
(The spot on the picture locates 5 minutes walk from general sightseeing port area. Another good thing is to know that local people keep maintaining the area/view carefully.)

Thank you and you have only one fine day, with flowers.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

華のある風景!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

この町では、一般的な観光スポットから少し離れた場所で素敵な風景が見られます。

bridgeandflower01

一般的な観光情報に載ってない、あなただけのお気に入りスポットを探して、ちょっとだけ余計に歩いてみませんか?
(ちなみに画像の場所は観光スポットから歩いて5分ぐらいの場所です。地域の人たちがこの風景を常に手入れしていることを感じられるのも素敵な理由のひとつです。)

それでは、どうぞ華のあるオンリーワンの素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ

ここではそれが始まり!/ It’s the beginning here!

Japanese Title (邦題): 「ここではそれが始まり!」末尾に

 

It’s the beginning here!

Good morning to the World and Kanmon!

Generally, people imagine sunset as the end of the day.

However, sunset is the beginning of stay in this guesthouse, because our guests often check-in at the time of sunset.

beginningsunset01

The sunset was beautiful yesterday, so is today we hope.

Thank you and you have a comfortable day.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

ここではそれが始まり!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

夕陽といえば、一般的には一日の終りというイメージですが、、、

チェックインの時間が日没と重なることが多いこの時期、ここではゲストルームで見る夕陽がステイの始まりになることが多いです。

beginningsunset01

昨日の夕陽はキレイでした。きっと今日も、、、

それでは、どうぞ快適な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ

昇ってきました!/ It is rising up!

Japanese Title (邦題): 「昇ってきました!」末尾に

 

It is rising up!

Good morning to the World and Kanmon!

In the Saturday night, full moon was rising up from the mountain.

harvestmoon2019-04

It was rounder, more red and bigger than the harvest moon of previous day, Friday.
(Japanese people believe that harvest moon is Sep.13 on our calendar.)

It is natural because full moon is Saturday, Sep.14, according to lunar table.

Thank you and you have a nice day, rather be down‐to‐MOON than care about name.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

昇ってきました!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

土曜の夜、前日の中秋の名月より、さらに丸く、さらに赤く、さらに大きな満月が昇ってきました。

harvestmoon2019-04

月齢表で見ると、土曜日(9月14日)が満月なので、当たり前ですが、、、

それでは、どうぞ名より実の素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ