にぎわい復活 / Revival of bustle

Japanese Title (邦題): 「にぎわい復活」末尾に

 

Revival of bustle

Good morning to the World and Kanmon!

It seems that most of the activities of the event in last weekend were cancelled, due to rain.

candlenight2022-04

But we are really proud of this town which has kept holding such event every year which makes us feel the start of wonderful season.

candlenight2022-05

On the event stage, wind rumor, who is in charge of our morning BGM at our dining room, played fine music, featuring buddy surfer playing ethnic drums.

candlenight2022-06

Christmas market was held at the pier.

When I was a student who was hanging out the port town, I could never imagine that I would be able to see this event in the same port town, used to be deserted very much.

candlenight2022-07

Thank you and you have a nice day, in sparkling port town.

candlenight2022-08

P.S. It was a little disappointing that we heard subtle reactions from both who use and don’t use huge scaffold in the event area, which was pay facility and obstacle to see the whole view.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

にぎわい復活

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。 おはようございます。

週末のイベント、残念ながら雨のために日曜日のアクティビティは中止になったようですが、、、

candlenight2022-04

季節を感じさせるイベントがわが町で毎年開催されることを心から誇りに思います。

candlenight2022-05

ステージでは、当宿の朝のBGMを担当してくれているwind rumorがキャンドルアートのデザイナーで波乗り仲間をFeat.して素敵な音楽を演奏してたり、

candlenight2022-06

クリスマスマートが開催されていたり、、、

寂れた港町をたむろしていた学生時代には、将来同じ町でこんな光景が見れるようになるなんて想像できませんでした。

candlenight2022-07

それでは、光きらめく港町で素敵な一日を!

candlenight2022-08

P.S. 今年は会場内に巨大な櫓(やぐら 有料)が登場。利用した人・しなかった人双方から微妙な反応が聞かれたのが少し残念。

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

 

 

 

コメントを残す