終戦の日に思う / On the day the war ended

Japanese Title (邦題): 「終戦の日に思う」末尾に

 

On the day the war ended

Good morning to the World and Kanmon!

In Japan, today, August 15th, is thought as the anniversary of the end of the Pacific War.

On such day, we think of the people in the war just now.

We do not like to see any people and any solders are killed in the war.

warcriminal01

We do hate any violence and murder, but we hope just one person like Tetsuya Yamamoto in the country which provoke the war, because no argument is working on the earth to stop the war.

Minimum victim to stop the war is mostly needed for the peaceful future too.

Thank you and you have a nice day in peace.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

終戦の日に想う

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

日本では今日8月15日は太平洋戦争の終戦記念日とされています。

そんな日に、今なお戦火の中にいる人たちのことを想います。

市民やたとえ兵士であっても人が戦争で死ぬのはもう見たくありません。

warcriminal01

暴力や殺人には絶対反対の立場ですが、戦争を仕掛けた方の国に山上徹也のような人が一人いたら良いのにと思います。それは、もはやどんな議論をしても戦争を止められなくなっているから。

このままではさらにウクライナ市民、ウクライナ兵、ロシア兵の命が奪われてしまいます。

平和な未来のためにも、これ以上の戦争犠牲者は最小限に留めなくてはなりません。

それでは、どうぞ平和の元で素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

コメントを残す