点と点、その間にあるもの / What is between the two points

Japanese Title (邦題): 「点と点、その間にあるもの」末尾に

 

What is between the two points

Good morning to the World and Kanmon!

The manager of TOUKA is enjoying his dual base living in both Kanmon and Tokyo.

What is between the two bases?

First of all, there is the Seto Inland Sea that has many calm beaches.

ontheway11

And the next is the pacific ocean. That ocean is quite far from Kanmon, but when we draw a line between two point, we see the line touches to the Pacific ocean at several points.

ontheway12

And there were nice waves at each of them!

ontheway13

ontheway14

So, I tried to purify myself with the water of pacific ocean before arrival to Tokyo, to get better effect of vaccination.

ontheway15

ontheway16

ontheway17

Thank you and you have a nice day, getting power from the ocean.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

点と点、その間にあるもの

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

宿主の二拠点生活、その関門と東京の間にあるもの、、、

まずは瀬戸内海。そこには穏やかな海が拡がっています。

ontheway11

そして太平洋、、、関門エリアは太平洋からはちょっと遠いけど、二拠点を線でつなぐといくつかの地点で太平洋と接します。

ontheway12

そしてそこにはいい波が!

ontheway13

ontheway14

というわけで、ワクチンがよく効くように禊いでから東京に向かいます。

ontheway15

ontheway16

ontheway17

それでは、大海原からパワーをもらって素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

サプライズの宝石箱やぁ! / Here is the jewel box of surprises!

Japanese Title (邦題): 「サプライズの宝石箱やぁ!」末尾に

 

Here is the jewel box of surprises!

Good morning to the World and Kanmon!

Yesterday, when I went to the usual supermarket, I heard big plosive sound.

jewelofkanmon01

Fireworks are launched at the wharf in front of me.

jewelofkanmon02

It was about 5 min short event, but I felt like I got it.

jewelofkanmon03

In this town, such surprise events are happened sometimes and we like it.

Thank you and you have a nice day expecting some good surprise.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

サプライズの宝石箱やぁ!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

昨日はいつものスーパーに少し遅い時間にいくと、突然 大きな破裂音が、、、

jewelofkanmon01

目の前の堤防から花火が上がりました。

jewelofkanmon02

わずか5分ほどの出来事でしたが、なんか得した気分になりました。

jewelofkanmon03

こんなサプライズが起こるわが町、やっぱり好きですね。

それでは、サプライズを期待して素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

謎の1,800km / Mysterious 1,800km!

Japanese Title (邦題): 「謎の1,800km」末尾に

 

Mysterious 1,800km!

Good morning to the World and Kanmon!

I drove to/from Tokyo for vaccination.

Ordinary, one way drive distance from here to my base in Tokyo by using express way should be 1,005km.

mystery1800

Yesterday, when I came back to this guesthouse, the tripmeter of my car showed 3,810km. The figures didn’t match, did they?(smile)

The balance, 1,800km, is missing. So let me introduce later gradually what happened during 1,800km.

Thank you and you have a nice day enjoying detour of both trip and life.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

謎の1,800km

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

ワクチン接種のための東京への行き来。

ココから東京の拠点までの距離は高速経由で片道1,005km。

mystery1800

昨日、当宿に帰着した時点でトリップメーターは3,810km。あれ?なんか計算が合いませんね(笑)。

その差、謎の1,800kmについては、追い追い小出しに種明かししていこうかと。

それでは、人生も旅も寄り道を楽しんで素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )