パラッパッパッパ〜、アイムラビンイット!/ i’m lovin’ it!

Japanese Title (邦題): 「パラッパッパッパ〜、アイムラビンイット!」末尾に

 

i’m lovin’ it!

Good morning to the World and Kanmon!

It has been so hot lately that I feel like I am melting in this heat.

On such hot day, we recommend you to stay in cool place and enjoy favorite games.

i’m lovin’ it! Eventually, it is quite good for us,

gorindotjp01

to have “Olympic Games with No Audience”.

Specially in our town, we can use this place almost like private use in the hottest afternoon, without contacting any infected people. Then we do enjoy watching games so comfortable.

Thank you and you have a nice day enjoying your favorite sports by live streaming at your favorite/comfortable place.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

パラッパッパッパ〜、アイムラビンイット!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

身も心も溶けそうな暑い日が続いています。

そんな時は、お気に入りの競技を涼しい場所で思う存分、、、オススメです。

アイムラビンイット!

gorindotjp01

結局のところ、コレって結構よかったのかも。

「オリンピック無観客」

特に、わが町では一番暑くなる午後はほぼ貸切状態なので、密を気にすることもなく、快適に観戦できています。

それでは、お気に入りのスポーツを、お気に入りの快適な場所で、ライブで楽しむ素敵な一日を!

(※ 注意:東京でコレやったらデルタ株感染しちゃいますよ。要注意です!)

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

抜けるような、、、/ Perfect clear blue sky!

Japanese Title (邦題): 「抜けるような、、、」末尾に

 

Perfect clear blue sky!

Good morning to the World and Kanmon!

In this week, we have real summer sky here in Kanmon area.

perfectclearblue01

This must be the perfect clear blue sky,

There is no BGM on this picture but actual BGM is big noise of various type of cicadas.

shochu2021-01

So, here we are sending you a seasonal greeting from a Little Guesthouse under a Little Lighthouse.
(In Japan, we call the seasonal greeting as “暑中見舞い (Shochu-mimai)”.)

Please take care for yourself not to get heat stroke nor COVID-19 infection.

Thank you and you have a nice day by refreshing yourself in super hot summer.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

抜けるような、、、

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

今週になって、ここ関門エリアは、、、

perfectclearblue01

まさに夏っ!って感じの空です。

抜けるような青空って、きっとこの空のことですね。

画像にはBGMはありませんが、あたり一帯セミの大合唱です。

というわけで、、、

shochu2021-01

灯台下のゲストハウス「灯火」より、季節のご挨拶です。

どうぞ熱中症・コロナ感染などにお気をつけてアクティブな夏をお過ごしください。

それでは、スカッとさわやか素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

人流変化のなぞ! / The mystery of people’s moving flow!

Japanese Title (邦題): 「人流変化のなぞ!」末尾に

 

The mystery of people’s moving flow!

Good morning to the World and Kanmon!

In Japan, since COVID-19 pandemic, it has been popular in mass media to talk trend of people flow by using “Data estimated in a form that does not identify an individual based on mobile phone information”.

However I prefer to “FEEL” at the real location with watching people without using BIG DATA.

For example, our town had

mojikopeopleflow01

mojikopeopleflow02

quite few people even on Sunday in consecutive holidays with some events and street stalls.

mojikopeopleflow03

mojikopeopleflow04

I found out the reason when I came back to our guesthouse and looking out of the window.

It was unusual heat!

mojikopeopleflow05

Our town has no big shopping mall building nor underground shopping mall.

Thank you and you have a nice day watching out for heat stroke.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

人流変化のなぞ!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

最近流行りの「携帯電話の情報を元に個人を特定しない形で推計したデータ」。

別にビックデータなんか見なくても「感じる」ことを重視したいですね。

で、わが町はというと、、、

mojikopeopleflow01

mojikopeopleflow02

連休の日曜日、イベントらしきものもやっていて、露店なども出ているのに、なぜか人が少ない印象でした。

mojikopeopleflow03

mojikopeopleflow04

それもそのはず、宿に戻って窓の外をチェックすると!

尋常でない気温でした。

mojikopeopleflow05

商業ビルや地下街とかもありませんからね。

それでは、熱中症に気をつけて素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )