黄昏時のデュエット・ダンス / Duet dance in twilight time

Japanese Title (邦題): 「黄昏時のデュエット・ダンス」末尾に

 

Duet dance in twilight time

Good morning to the World and Kanmon!

On Wednesday in Kanmon area, it didn’t rain whole day not like the weather forecast.

duet01

At the end of the day time, two ships with similar size and color slid on the surface of the strait. They looks like dancing together.

duet02

After twilight time, it got dark and one blight light appeared on the sky.

full-2moon01

It seems that it will be perfect circle in next two days.

We hope that it will be fine again.

Thank you and you have a nice day in smooth flowing time.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

黄昏時のデュエット・ダンス

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

水曜日の関門エリア、当初予報されていたような雨は降りませんでした。

duet01

そんな一日が終わろうとしている時、同じような二隻が並んで水面を滑ってきます。まるでダンスでもしているみたいに、、、、

duet02

黄昏時も終わり、暗くなってくると、今度は明るい光が夜空を照らします。

full-2moon01

あと二日もすると真円になるでしょうか?

また晴れるといいですね。

それでは、スムースに時が流れる素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )