あらたな楽しみ!/ New joy!

Japanese Title (邦題): 「あらたな楽しみ!」末尾に

 

New joy!

Good morning to the World and Kanmon!

Since COVID-19 pandemic, we have had different type guests from the guests used to be.

We are not saying it’s good or bad, but different type guests have stayed in this guesthouse.

There is no tourists from foreign countries.

What I am feeling interesting is that Japanese and even local young Japanese can enjoy with the thing/experience/spot, foreign guests have enjoyed in this area.

nightview20181122-01

Whether this may be called as micro-tourism or not, I am recognizing that good thing/experience is also appreciated by anyone.

In that sense, we may have many good (strong/secret) cards in our hand unexpectedly.

Thank you and you have a nice day, you flutter with new discovery.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

あらたな楽しみ!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

新型コロナウイルスの感染拡大以降、当宿では客層が変わりました。

良くなったとか、悪くなったとかではなく、とにかく以前とは異なるタイプのゲストさんにご利用いただいています。

少なくとも海外から旅行でいらっしゃるゲストさんは皆無です。

面白いのが、海外のゲストさんたちに喜んでいただいたもの・スポットを、日本の、それも地元の若い人たちに喜んでいただいていることです。

nightview20181122-01

これをマイクロツーリズムというのかどうかは置いておいて、良いものは誰にとっても良いものなんだなぁとあらためて感じる今日このごろです。

そういう意味では当宿は意外と良い「カード」をたくさん持っているのかもしれません。

それでは、身近な発見にときめく素敵な一日を!

<主:英 / 従:日> #客層, #マイクロツーリズム, #地元の若い人, #良いカード, #ゲストハウス, #宿泊, #灯火, #関門, #下関, #門司, #門司港

コメントを残す