注目の車 / The Car of Attention

Japanese Title (邦題): 「注目の車」末尾に

 

The Car of Attention

Good morning to the World and Kanmon!

Last weekend, I was stuck in traffic, when I drove in town.

When I reached at the head of the traffic jam, I found one car stopped on the middle of opposite two lanes. The car was a supercar which can be seen sometimes in Tokyo, but rarely seen here.

carofattention01

Everybody was watching at wrecker service men tackling with low slung car under supervision of policemen. It was really cool.

carofattention02

Four and half years have passed since I came back to this town. I did recognize that my sense of value has been completely changed after living without too much respecting figures and money.

Thank you and you have a nice day conscious about real value of your life.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

注目の車

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

連休中のとある日、道を走っていると、渋滞に巻き込まれました。

ようやく渋滞の先頭までくると、そこには東京ではたまに見かけるけれど、こっちに戻ってからはほとんど見かけないスーパーカーが二車線またいで止まっていました。

carofattention01

警察までもが見守る中、車高の低い車と格闘する姿は皆の注目の的。めちゃめちゃカッコいいなぁと羨ましく思いました。

carofattention02

東京からUターンして4年半。数字やお金にとらわれない生活をしてきて、あらためて自分の価値観が大きく変わったことを実感した瞬間でした。

それでは、本当の価値に気付く素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

毎日が海の日 / Everyday is Marine Day

Japanese Title (邦題): 「毎日が海の日」末尾に

 

Everyday is Marine Day

Good morning to the World and Kanmon!

Everyone in Japan enjoyed 4 days holiday started on the Marine Day, not the opening of Tokyo 2020 Olympic Games.

We didn’t go anywhere else but this area, Kanmon, because we had guests to host, but we got a beautiful reward during the holidays.

tsuyusky01

It was wonderful evening sky, specially in the Tsuyu season ( with rain and humidity ).

tsuyusky02

Everyday is Marine Day in a such strait area, Kanmon.

Thank you and you have a nice day in beautiful natural colors.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

毎日が海の日

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

東京2020 オリンピックの開会式、もとい「海の日」を皮切りに始まった四連休(バーチャルでも、リアルでも)満喫されたでしょうか?

ゲストさんの対応等があり、この地「関門」を離れることはありませんでしたが、とってもキレイなご褒美がありました。

tsuyusky01

梅雨だからこそ(空気中の水分が多い)のきれいな空です。

tsuyusky02

そんな海峡のまち「関門」は、毎日が「海の日」。

それでは、天然色の美しさの中で素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

静に、おごそかに / With Flowers

Japanese Title (邦題): 「静に、おごそかに」末尾に

 

With Flowers

Good morning to the World and Kanmon!

This month is the fourth anniversary month of this guesthouse “TOUKA”. Unfortunately we could not hold any events, because of COVID-19 infection. However it is heart warming month with flowers from supporters and guests.

flower01

flower02

We are feeling that community acquired infection is getting common starting from urban area in current Japan, with listening news and infection status.

We could not imagine what will happen on us and what kind of world we will be in. But we will keep continuing this business as long and we will be able to, because this is our lifework we have felt for this four years.

We have appreciated and will expect your patronage towards this guesthouse.

Thank you and you have thin but calm, long and nice days.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

静に、おごそかに

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

当宿「灯火」の4周年月間、、、感染リスクを考慮してイベント等は開催できませんでしたが、支援者やゲストからお花をいただくなど、心温まるひと月でした。

flower01

flower02

ニュースや感染者数の報道に触れるにつけ、日本国内では都市部から市中感染が蔓延してきた感のある新型コロナウイルスです。

これからどんな事が起こるのか、どんな世界になるのか、想像もつきませんが、この4年、ことあるごとに天職だなぁと実感しているこの稼業です。やれるところまで続けてみようと考えています。

これからもどうぞご愛顧のほど、よろしくお願いいたします。

それでは、細く、静かに、そして永く、素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )