良きご縁を祈願して!/ Pray for good match!

Japanese Title (邦題): 「良きご縁を祈願して!」末尾に

 

Pray for good match!

Good morning to the World and Kanmon!

After I purified by the waves of god, I visit the god’s shrine which have an ancient and honorable origin.

izumo03

To thank for a lot of good matches with wonderful guests in the past and to wish to keep having more good matches with wonderful guests in the future,

izumo04

I prayed to the strongest god of matchmaking in Japan.

izumo07

Thank you and you have a dignified and wonderful day, with fine matching with somebody.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

良きご縁を祈願して!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

神なる波で身も心も禊ぎ清めた後は、、、

由緒正しい神の社にお参りします。

izumo03

日本一の縁結びの神様に、

izumo04

これまでの素敵なゲストとのご縁への感謝を込めて、
そして、
これからも良いゲストとのご縁がたくさん出来ることを祈願して!

izumo07

それでは、どうぞ凛と素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ

コメントを残す