Japanese Title (邦題): 「こ・れ・か・ら!」末尾に
Coming Events!
Good morning to the World and Kanmon!
Winter is in full swing in Japan now. Let us introduce coming events of winter in this town.
In Japan, there are so many places, called as “lovers’ sanctuary”. Among those sanctuaries, this town is one of powerful sanctuary in next 10days.
Whole retro port town will be lighted up next several month, including Christmas time. It is very unfortunate that there are no fireworks in Christmas this year (Attached is the flyer of last year), but we want all lovers who will visit this town enjoy dating here till Christmas.
(Caution: Attached flyer is that of 2016.)
There are fancy lovers’ lighting chairs. They can enjoy taking selfie on one chair together or each pink/blue chair separately. We hope them get excited as they want.
Thank you and you have a wonderful day with someone important for you.
P.S. Is it only me who imagine the character design of the select shop which locates at “Jingumae” crossing with the flame design of the chair?
from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )
こ・れ・か・ら!
世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。
どんどん冬が深まっていくこの頃ですが、この町のこれから、冬の楽しみ方を紹介していきます。
日本全国にたくさんある「恋人の聖地」ですが、そうした中でもこの町はこれからの季節に本領を発揮する聖地です。
クリスマス期間中もずっと繰り広げられるレトロな港町のイルミネーション。
例年クリスマスに開催されていた花火が今年はないのが残念ですが(フライヤーは昨年のもの)、恋人たちには花火の有無は関係なく、熱く燃え上がってもらいたいですね。ラブラブチェアも設置されているので、くっついて自撮りするもよし、ピンク・水色と別々座るもよし(?)、思うがままに盛り上がって欲しいですね。
それでは、どうぞ大切な誰かと素敵な一日を!
P.S. 椅子の枠を見た時に、神宮前の交差点にある、とあるセレクトショップのマスコットを連想してしまったのは自分だけでしょうか。
灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com/ )