200億のショーがタダ、これってオトクでね? / 20 billion yen show for free!

Japanese Title (邦題): 「200億のショーがタダ、これってオトクでね?」末尾に

 

20 billion yen show for free!

Good morning to the World and Kanmon!

Starting tomorrow, ASHIYA will be hot for few weeks.

This Ashiya is not the city next to Kobe.
This Ashiya is the town next to Kitakyushu.

At first, art show in the sky.

blueimpulse01

6 jet planes fly in perfect formation. The air show is terrific!
One plane costs more than 3 billion JPY and total cost of 6 can be about 20 billion JPY.

blueimpulse02

blueimpulse03
(I remembered that Tokyo Olympic Game will come soon.)

Starting next weekend, sand art festival will start at the beach.

sandart11

Sand artists from overseas are tackling with the sand there. Theme of this year seems to be Meiji Restoration.

sandart12

sandart13

I saw both of them in advance coincidentally.

Thank you and you have a nice day, with blue sky as the background.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

200億のショーがタダ、これってオトクでね?

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

明日からしばらく「芦屋」が熱いっ!

といっても、神戸のお隣ではありません。北九州のお隣です。

まずは大空のアート

blueimpulse01

一機33億(推定)ほどする機体が六機キレイに揃って繰り広げるショーがスゴいっ!

blueimpulse02

blueimpulse03
(あぁ、オリンピックあるんだよなぁ、と実感。)

来週末からは、砂のアートも始まります。

sandart11
(外国人サンド・アーティスト達が迫力ある作品を作っていました。今年のテーマは維新らしいです。)

sandart12

sandart13

航空ショーも、砂像も、どちらもフライング*して見てきました。
(*ブルーインパルスは土曜に障害者向け公開されたもの、サンドアートは準備しているところを道路脇から見てきました。

それでは、どうぞ青空をバックに素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com/index_jp.html )

 

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ

晴れるといいねっ!/ Hoping to be fine this weekend!

Japanese Title (邦題): 「晴れるといいねっ!」末尾に

 

Hoping to be fine this weekend!

Good morning to the World and Kanmon!

Last two weekend, we have kept having typhoon in Japan.

We hope that it will be fine whole this weekend.

autumnsunset03

We felt so with seeing beautiful sky after sunset.

Thank you and you have a nice day, with good friends

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

晴れるといいねっ!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

最近二回の週末は台風絡み。

今週末は晴れるといいねっ。

autumnsunset03

綺麗な夕焼けを見ながら思いました。

それでは、秋の行楽シーズンどうぞ素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ

これが にっぽんのウエストコースト!/ This is the west-coast of Japan!

Japanese Title (邦題): 「これが にっぽんのウエストコースト!」末尾に

 

This is the west-coast of Japan!

Good morning to the World and Kanmon!

As I introduced bird-eye-view of our town, let me show you the beach in Kitakyushu today.

fromair03

This is the west-coast of Japan, beach in Kitakyushu!

Next picture is our neighbor, Ashiya and Okazaki’s beach.

fromair04

It takes about (a little less and more) from TOUKA by car.

Our beaches have much more white sand and clearer water than the Shonan beach (last picture) where Tokyo people love.

fromair05shonan

Same as the U.S., people as well as beach in west-coast are quite pop than that of east-coast.
(The number of TV talents have proved it.)

Thank you and you have a pop and nice day with beautiful beach near you.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

これが にっぽんのウエストコースト!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

空から見たわが街、北九州を紹介ついでに、北九州のビーチも空からご紹介!

fromair03

これが にっぽんのウエストコースト、北九州のビーチです。

そして次はお隣、芦屋・岡垣のビーチ。

fromair04

どちらも「灯火」から車で1時間かかるかかからないくらい。

最後の画像、東京人が大好きな湘南とはくらべものにならない程、砂浜の白さや海の澄み具合が全然違います。

fromair05shonan

アメリカと同様、西海岸の方が、人間もポップです。
(福岡県、芸能人が多いことからも証明済み。)

それでは、どうぞビーチのあるポップで素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ