日常を離れて、子供と向き合う時間 / The time facing to child, away from daily life

Japanese Title (邦題): 「日常を離れて、子供と向き合う時間」末尾に

 

The time facing to child, away from daily life

Good morning to the World and Kanmon!

It is late July now and we have more family guests lately.

However there are nothing in this guesthouse TOUKA.
Of course, no TV, no video games, and we don’t have MANGA books which we can see most of Guesthouses in Japan.

But we place a few small gears which makes guests enjoy TOGETHER casually.

child01

child02

Away from daily life and without anything such as TV, which disturb family relations, we want our guests to enjoy original and natural family communication, talking/laughing together.

Yes, casually.

child03

If you recover/establish good relation with your child/children casually, please come here and try this.

Thank you and you have a subjective, analog and wonderful day.

P.S. This is a message from one one one child-raising father.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

日常を離れて、子供と向き合う時間

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

7月も下旬となり、家族連れのご利用が増えてきました。

ところが基本的に、当宿「灯火」にはなにもありません。
テレビもビデオゲームも、さらにはゲストハウスによくある漫画すらほとんどありません。

それでもゲストが「一緒に」楽しめるささやかな道具・仕掛けをさり気なく置いています。

child01

child02

日常を離れて、TV等の家族とのコミュニケーションを阻害するもののないなかで、家族の自然なつながりをさりげなく味わっていただいています。親子らしい会話をしながら。

あくまでも「さりげなく」、、、

child03

子供との関係を「さりげなく」取り戻したい/築きたい方は是非お試しください。

それでは、どうぞ主観的にアナログに素敵な一日を!

P.S. ガチンコ子育てOB より

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ

コメントを残す