潮風の中で イタリアンどうでしょう? / How about Italian in ocean breeze?!

Japanese Title (邦題): 「潮風の中で イタリアンどうでしょう?」末尾に

 

How about Italian in ocean breeze?!

Good morning to the World and Kanmon!

Recently, I’ve seen her often here.

I found her on the way of night drive.

neoromantica01

It was not in daylight, but in the dark night.
It was not in fine weather, but the heavy rain.
It still looked fantastic/sexy in bad weather.

neoromantica02

An Italian luxury passenger boat passed through Kanmon strait.

We wish European boat like this, whose passenger have good power to change the atmosphere of our town better, call at Mojiko.

Thank you and you have a nice day even in TSUYU ( = rainy season in Japan).

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

潮風の中で イタリアンどうでしょう?

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

最近よく見かけるようになった奴!

夜のドライブの途中に偶然鉢合わせしました。

neoromantica01

昼間でなくて、夜中、
晴れていなくて、雨の中、
見る船もなんかしっとり悪くないです。

neoromantica02

イタリアからの豪華客船、、、海峡を通り過ぎていきました。

欧米系の客船にはこの町のイメージを変えてもらうためにも、是非ともわが町に寄港してもらいたいですね。

それでは、どうぞ梅雨空の下でも素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ

コメントを残す