Go Girls, Come on Girls!

2018hina03

Japanese Title (邦題): 「ゴー・ガールズ、カモン・ガールズ!」末尾に

 

Go Girls, Come on Girls!

Good morning to the World and Kanmon!

It is “Lichun” this weekend.

Lichun is Chinese calendar telling us “Beginning of Spring”.

In Japan, we start to celebrate Girls day with displaying HINA dolls in each house who has girls. (It is the pray for girls fortune.)

Fortunately, our town start holding good event and we recommend our guest to go and see historical dolls.

However, when I visited information bureau in Mojiko yesterday to get event flyer for our guest, she said the flyer is not there yet. (It is too bad, because it is one of best events which are so Mojiko.)

2018hina01

So we let our family guests (has girls) to take picture from last year’s flyer.

2018hina02

In this weekend, there is several other events in Mojiko. So if you have chance to go Mojiko, don’t miss the historical Retro Hina Dolls there.
(Personally, I am a fun of Hina Doll Display in SANKIRO.)

2018hina04

Thank you and you have a nice day, being sensitive to the seasonal change of Japan.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

ゴー・ガールズ、カモン・ガールズ!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

この週末、立春です。
(英語版では「立春とは」を解説しようと思いましたが、ジャパニーズではなく中国起源の文化(Lichun)なので、辞めておきます。)

日本ではこの日を境に桃の節句のお飾り、つまり雛人形を飾り、その家の女の子の幸せを祈ります。

幸い、わが町でも素敵なイベントがあるので、ゲストさん達に紹介しています。

ところが、滞在中のお嬢さんのいる家族連れにチラシを渡そうと観光案内所に貰いに行くと、チラシまだないそうでした。(門司港らしい せっかくの高評価イベントなのにもったいない!)

2018hina01

昨年のチラシ、マップを写メして持っていってもらいます。

2018hina02

この週末、門司港はイベントたくさんあるので、行かれる方はこのマップを参考に是非、レトロ雛人形、チェッキら!各施設では金曜に既に飾り終えているところもあるようでした。
(個人的には「三宜楼」の雛飾りがオススメです。)

2018hina04

それでは、どうぞ時節に敏感に旬を味わう素敵な一日を!

P.S. 愛娘を含む全てのガールズに、、、幸せな未来をお祈りします!!
(できれば幸せな家庭や、楽しい育児もね。)

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ

コメントを残す