みんなちがって、みんないい!/ All are different and all are good!

Japanese Title (邦題): 「みんなちがって、みんないい!」末尾に

 

All are different and all are good!

Good morning to the World and Kanmon!

It was heavy drops of rain, when I woke up in the morning.

weather11

It became blue sky before noon.

weather12

Wind start blowing in the afternoon and strait’s surface got rough.

weather13

Finally, bright full moon rose in the night.

weather14

weather15

It seemed to be a good object of shooting for young guest who want to be a photographer.

Weathers viewed from TOUKA.

All are different and all are good!

Thank you and you have a nice day in any type of weather.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

みんなちがって、みんないい!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

朝起きると、大粒の雨で、

weather11

お昼前には、青空に。

weather12

午後になると風が吹いて、時化てきて、

weather13

そして、夜は眩しいほどの満月が上ってくる。

weather14

weather15

フォトグラファーを志望するゲストには良い被写体となったみたいです。

一日のうちに「灯火」より望む天気、、、

みんなちがって、みんないい!

それでは、どうぞどんな天気でも素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ

コメントを残す