Pray for Peace!

Japanese Title (邦題): 「 祈る!」末尾に

 

As of yesterday, August 9th 2016, 11:09am, seventy one years have passed since that day.

A special TV program taught us that they really wanted to drop IT here than that city, 200km west from here.

bomb01

I was at lighthouse, face to the direction of the city, and prayed for eternal peace.

bomb02

Thank you and you have a peaceful day.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

「祈る!」

昨日 2016年8月9日 11:09am 付で、あの日から71年が経過しました。

広島の日に放送された特別番組で、200km西の都市ではなくて本当はここにあれを落としたかったんだということをあらためて知りました。

bomb01

灯台の前に立ち、本当は落としたかった都市、実際に落とされた都市、その両方がある西南西の方角に向かって、ただただ祈りました。

bomb02

平和な日々がずっと続きますように!

どうぞ平和な一日をお過ごしください。

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ

コメントを残す